“不胜杯酌宁辞醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

不胜杯酌宁辞醉”出自宋代张耒的《次韵王敏仲至西池会饮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù shèng bēi zhuó níng cí zuì,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“不胜杯酌宁辞醉”全诗

《次韵王敏仲至西池会饮》
圣朝无复用舟师,戏遣艨艟插戟枝。
沸浪有声黄帽动,春风无力彩旗垂。
不胜杯酌宁辞醉,传语风光共此嬉。
远比永和真继轨,临摹茧纸看他时。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《次韵王敏仲至西池会饮》张耒 翻译、赏析和诗意

《次韵王敏仲至西池会饮》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是我的中文译文、诗意和赏析:

圣朝无复用舟师,
戏遣艨艟插戟枝。
沸浪有声黄帽动,
春风无力彩旗垂。

不胜杯酌宁辞醉,
传语风光共此嬉。
远比永和真继轨,
临摹茧纸看他时。

中文译文:
盛世之朝已不再用舟师,
只是戏谑地让战船插在花枝上。
热浪发出声响,黄色的冠帽随风摇动,
春风无力,彩旗垂挂不展开。

不胜杯酒,宁愿不辞醉,
传达着诗人对风光的共同欢乐。
远远超过永和宫的真实场景,
如今只能翻阅蚕茧纸,回忆那时的景象。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个和平盛世的画面,表达了对战争的远离和对宴会欢乐的赞美。诗人用"圣朝无复用舟师"来形容时代已经没有战争的需要,战船只是用来装饰花枝,象征着战争已经远离人们的生活。"沸浪有声黄帽动,春风无力彩旗垂"描绘了宴会现场的热闹和欢乐氛围,但与战争相比,宴会的热闹却显得微不足道。诗人在宴会中畅饮,不愿离开,并传达着自己对风光的共同欢乐之情。最后两句"远比永和真继轨,临摹茧纸看他时"表达了对过去时光的怀念和对永和宫的比较,虽然现在只能通过茧纸回忆,但宴会的欢乐仍然使诗人心生感慨。

整首诗词以简洁的语言描绘了盛世和宴会的景象,通过对比战争和欢乐的不同,表达了对和平和欢乐的向往,以及对过去时光的怀念。诗人通过细腻的描写和对比,展示了对和平盛世的热爱和对战争的厌倦之情,同时也传达了对美好时光的珍惜和怀念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不胜杯酌宁辞醉”全诗拼音读音对照参考

cì yùn wáng mǐn zhòng zhì xī chí huì yǐn
次韵王敏仲至西池会饮

shèng cháo wú fù yòng zhōu shī, xì qiǎn méng chōng chā jǐ zhī.
圣朝无复用舟师,戏遣艨艟插戟枝。
fèi làng yǒu shēng huáng mào dòng, chūn fēng wú lì cǎi qí chuí.
沸浪有声黄帽动,春风无力彩旗垂。
bù shèng bēi zhuó níng cí zuì, chuán yǔ fēng guāng gòng cǐ xī.
不胜杯酌宁辞醉,传语风光共此嬉。
yuǎn bǐ yǒng hé zhēn jì guǐ, lín mó jiǎn zhǐ kàn tā shí.
远比永和真继轨,临摹茧纸看他时。

“不胜杯酌宁辞醉”平仄韵脚

拼音:bù shèng bēi zhuó níng cí zuì
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不胜杯酌宁辞醉”的相关诗句

“不胜杯酌宁辞醉”的关联诗句

网友评论


* “不胜杯酌宁辞醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不胜杯酌宁辞醉”出自张耒的 《次韵王敏仲至西池会饮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。