“风俗通秦壤”的意思及全诗出处和翻译赏析

风俗通秦壤”出自宋代张耒的《惠庄道中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng sú tōng qín rǎng,诗句平仄:平平平平仄。

“风俗通秦壤”全诗

《惠庄道中》
山雨夜尘息,林霜晨气清。
荒城余古木,破冢有新耕。
风俗通秦壤,川原抱洛京。
凭高时驻马,指点问山名。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《惠庄道中》张耒 翻译、赏析和诗意

《惠庄道中》是一首宋代的诗词,作者是张耒。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山雨夜尘息,
林霜晨气清。
荒城余古木,
破冢有新耕。
风俗通秦壤,
川原抱洛京。
凭高时驻马,
指点问山名。

诗意:
这首诗描绘了一个旅行者在惠庄道路上的情景。在山雨过后的夜晚,尘埃渐渐平息,清晨的林间弥漫着清新的霜气。在一片废弃的城池中,古老的树木依然屹立,而破损的坟冢却有人重新翻耕。这里的风土民俗融合了秦地的特色,川原承载着洛阳京城的怀抱。站在高处,旅行者停下马匹,指点着问道山的名称。

赏析:
这首诗通过描绘自然景观和人文景物,展现了一种静谧而古朴的意境。诗中的山雨夜尘息,林霜晨气清,表现了大自然的变幻和宁静,营造出一种清新的氛围。荒城余古木,破冢有新耕,描述了城市的废墟中依然有着生机和希望的存在,传递出一种坚韧和复兴的信息。风俗通秦壤,川原抱洛京,展示了地域的交融和文化的传承,凸显了历史和地理的联系。最后,作者站在高处,驻马观望,指点着问山名,体现了旅行者对陌生地域的好奇和探索的精神。

整首诗以简洁明快的语言描绘了一个具体场景,通过景物的描绘和人物的行动,展现了作者对自然、人文和历史的观察和思考。诗中蕴含着对生命的坚韧和希望,以及对传统文化和历史的尊重和追溯。读者在阅读这首诗时,可以感受到作者对大自然和人文的热爱与关注,同时也能在细腻的描绘中品味到一种宁静和美好的氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风俗通秦壤”全诗拼音读音对照参考

huì zhuāng dào zhōng
惠庄道中

shān yǔ yè chén xī, lín shuāng chén qì qīng.
山雨夜尘息,林霜晨气清。
huāng chéng yú gǔ mù, pò zhǒng yǒu xīn gēng.
荒城余古木,破冢有新耕。
fēng sú tōng qín rǎng, chuān yuán bào luò jīng.
风俗通秦壤,川原抱洛京。
píng gāo shí zhù mǎ, zhǐ diǎn wèn shān míng.
凭高时驻马,指点问山名。

“风俗通秦壤”平仄韵脚

拼音:fēng sú tōng qín rǎng
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风俗通秦壤”的相关诗句

“风俗通秦壤”的关联诗句

网友评论


* “风俗通秦壤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风俗通秦壤”出自张耒的 《惠庄道中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。