“晴日家家蚕麦中”的意思及全诗出处和翻译赏析

晴日家家蚕麦中”出自宋代张耒的《离京后作七首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qíng rì jiā jiā cán mài zhōng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“晴日家家蚕麦中”全诗

《离京后作七首》
高槐老柳舞南风,晴日家家蚕麦中
芟尽黄云见原隰,却教风雨洗长空。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《离京后作七首》张耒 翻译、赏析和诗意

《离京后作七首》是张耒在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

高槐老柳舞南风,
晴日家家蚕麦中。
芟尽黄云见原隰,
却教风雨洗长空。

中文译文:
高大的槐树和老柳树在南风中起舞,
晴朗的天空下,家家户户都在麦田里养蚕。
除去了黄云,我们可以看到原野和隰地,
风雨洗净了辽阔的天空。

诗意:
这首诗词描绘了作者离开京城后所见所感的景象。高大的槐树和老柳树在南风中摇曳舞动,给人一种安详和欢愉的感觉。晴朗的日子里,农家都在麦田里养蚕,表现了农村的宁静和勤劳。作者提到"芟尽黄云见原隰",意味着他清除了阻挡视线的黄云,可以看到遥远的原野和隰地。最后,作者借风雨来洗净长空,表达了对洗涤尘嚣的追求和对清新空气的向往。

赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了作者离开京城后的农村景象,以及作者的感受和情愫。通过对槐树、柳树、蚕麦、黄云和长空的描写,营造了一幅宁静而生动的画面。作者通过对自然景物的描述,表达了对自由、纯洁和清新的向往,同时也展现了对大自然的敬畏之情。整首诗词以简洁明了的语言表达了作者的思想感情,给人以清新明快的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晴日家家蚕麦中”全诗拼音读音对照参考

lí jīng hòu zuò qī shǒu
离京后作七首

gāo huái lǎo liǔ wǔ nán fēng, qíng rì jiā jiā cán mài zhōng.
高槐老柳舞南风,晴日家家蚕麦中。
shān jǐn huáng yún jiàn yuán xí, què jiào fēng yǔ xǐ cháng kōng.
芟尽黄云见原隰,却教风雨洗长空。

“晴日家家蚕麦中”平仄韵脚

拼音:qíng rì jiā jiā cán mài zhōng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晴日家家蚕麦中”的相关诗句

“晴日家家蚕麦中”的关联诗句

网友评论


* “晴日家家蚕麦中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴日家家蚕麦中”出自张耒的 《离京后作七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。