“触处相随过晓昏”的意思及全诗出处和翻译赏析

触处相随过晓昏”出自宋代张耒的《效吴融咏情》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chù chù xiāng suí guò xiǎo hūn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“触处相随过晓昏”全诗

《效吴融咏情》
依依漠漠复纷纷,触处相随过晓昏
知是妄缘除不尽,更教风月助吟魂。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《效吴融咏情》张耒 翻译、赏析和诗意

《效吴融咏情》是宋代诗人张耒创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
依依漠漠复纷纷,
触处相随过晓昏。
知是妄缘除不尽,
更教风月助吟魂。

诗意:
这首诗词表达了诗人对于情感的思考和感慨。诗中描绘了情感纠葛的场景,描述了情感纠缠无法解脱的状态。无论是白天还是黑夜,情感似乎都在触碰之间交织在一起。诗人明白这种情感的根源是虚妄的缘分,无法完全消除,但他希望风月的美景可以帮助他的灵感和吟唱。

赏析:
这首诗词以意境深远、抒情自然为特点,通过以景写情的手法,将诗人内心的情感纠葛与外在的自然景色相结合,展现了一种复杂而纷乱的情感世界。

诗的开头,诗人用了“依依漠漠复纷纷”这样的描绘词语,形容情感的纠缠和复杂。接着,他描述了白天和黑夜之间情感的交织,以“触处相随过晓昏”来表达。

诗的下半部分,诗人在“知是妄缘除不尽”中表达了对这种情感纠葛的认识,明白这种纠葛无法完全消除。然而,他希望风月的美景可以帮助他的吟唱和灵感,“更教风月助吟魂”。

整首诗词以简洁明了的语言描绘了情感的复杂性和无法解脱的境地,同时通过自然景色的烘托,增添了一种诗意和抒情的氛围。这首诗词展示了宋代诗人张耒独特的诗境和情感表达方式,给人留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“触处相随过晓昏”全诗拼音读音对照参考

xiào wú róng yǒng qíng
效吴融咏情

yī yī mò mò fù fēn fēn, chù chù xiāng suí guò xiǎo hūn.
依依漠漠复纷纷,触处相随过晓昏。
zhī shì wàng yuán chú bù jìn, gèng jiào fēng yuè zhù yín hún.
知是妄缘除不尽,更教风月助吟魂。

“触处相随过晓昏”平仄韵脚

拼音:chù chù xiāng suí guò xiǎo hūn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“触处相随过晓昏”的相关诗句

“触处相随过晓昏”的关联诗句

网友评论


* “触处相随过晓昏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“触处相随过晓昏”出自张耒的 《效吴融咏情》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。