“江城悲角五更风”的意思及全诗出处和翻译赏析

江城悲角五更风”出自宋代张耒的《寓寺八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng chéng bēi jiǎo wǔ gēng fēng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“江城悲角五更风”全诗

《寓寺八首》
错落星河没半空,江城悲角五更风
幽人梦断西窗雨,背壁笼灯到晓红。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《寓寺八首》张耒 翻译、赏析和诗意

《寓寺八首》是一首宋代诗词,作者是张耒。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

错落星河没半空,
江城悲角五更风。
幽人梦断西窗雨,
背壁笼灯到晓红。

译文:
星河错落无尽头,
江城中悲角声凄凉。
幽居者梦被雨打断,
背对墙壁灯红到晓。

诗意:
这首诗描绘了一个幽静的寺庙,寺庙周围星光璀璨,宛如一片浩渺的星河。江城中隐约传来悲凉的角声,寂寞而悲伤。在这个寺庙里,有一个幽居的人,他的梦想被淅淅沥沥的雨声打断,他背对着墙壁,孤独地点亮灯笼,直到天明。

赏析:
这首诗以寺庙为背景,通过对景物的描绘和情感的抒发,表达了一种寂寞和孤独的情绪。诗人运用错落的星河和悲凉的角声来烘托出幽居者内心的孤独感。幽居者的梦境被雨声打断,这种突然的干扰使他感到困扰和失落。他背对着墙壁,点亮灯笼,寄托着自己对于明天的期待和希望。整首诗通过对寺庙环境和幽居者内心状态的描写,展示了一种寂寥与坚韧并存的境地。

这首诗运用了简练而有力的语言,通过景物的描写和情感的交融,表达了寂寞、孤独、坚韧等情感,给人一种深深的思索和感叹。它展示了宋代诗人对生活境遇的独特感悟,同时也反映了他们对于人生苦难和坎坷的思考。诗人通过对细节的刻画,勾勒出一个充满哀愁与坚持的画面,使读者在阅读中体味到一种深沉而内敛的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江城悲角五更风”全诗拼音读音对照参考

yù sì bā shǒu
寓寺八首

cuò luò xīng hé méi bàn kōng, jiāng chéng bēi jiǎo wǔ gēng fēng.
错落星河没半空,江城悲角五更风。
yōu rén mèng duàn xī chuāng yǔ, bèi bì lóng dēng dào xiǎo hóng.
幽人梦断西窗雨,背壁笼灯到晓红。

“江城悲角五更风”平仄韵脚

拼音:jiāng chéng bēi jiǎo wǔ gēng fēng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江城悲角五更风”的相关诗句

“江城悲角五更风”的关联诗句

网友评论


* “江城悲角五更风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江城悲角五更风”出自张耒的 《寓寺八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。