“春融烟景和”的意思及全诗出处和翻译赏析

春融烟景和”出自宋代黄庭坚的《丙寅十四首效韦苏州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn róng yān jǐng hé,诗句平仄:平平平仄平。

“春融烟景和”全诗

《丙寅十四首效韦苏州》
雪霁草木动,春融烟景和
嘉晨掩关坐,如此节物何。
同游得二子,晤对不在多。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《丙寅十四首效韦苏州》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《丙寅十四首效韦苏州》是宋代诗人黄庭坚创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

雪霁草木动,
春融烟景和。
嘉晨掩关坐,
如此节物何。

同游得二子,
晤对不在多。

中文译文:
雪霁后,草木复苏,
春天融化了烟景。
美好的早晨,我闭门坐着,
这样的景象何等美妙。

与两位好友同游,
相聚并不频繁。

诗意:
这首诗描绘了雪后春天的景象。雪霁之后,大地上的草木重新恢复生机,春天的气息和烟雾弥漫的景色融合在一起。诗人黄庭坚在一个美好的早晨,独自坐在屏风后面,欣赏着这美景。他感慨地说,这样的节令和景物何等美好。

黄庭坚还提到了自己与两位好友一起游玩,但他们的相聚并不频繁,可能由于各自的忙碌和生活的限制。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘出雪后春天的景色,展示了自然界的美妙和季节交替的变化。雪霁后,大地上的草木开始复苏,烟雾弥漫的春景与自然融为一体。诗人通过自己静坐的形象,传达出对这美景的欣赏和赞美之情。

诗人黄庭坚在诗中还提到了与两位好友的同游,虽然相聚不频繁,但这也凸显了友情的珍贵和稀缺。整首诗以简洁精练的语言表达了诗人对自然景色和友情的赞美,展现了诗人敏锐的观察力和感受力。

总体而言,这首诗以简练的语言表达了对春天景色和友情的赞美,展示了诗人对自然和人情的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春融烟景和”全诗拼音读音对照参考

bǐng yín shí sì shǒu xiào wéi sū zhōu
丙寅十四首效韦苏州

xuě jì cǎo mù dòng, chūn róng yān jǐng hé.
雪霁草木动,春融烟景和。
jiā chén yǎn guān zuò, rú cǐ jié wù hé.
嘉晨掩关坐,如此节物何。
tóng yóu dé èr zi, wù duì bù zài duō.
同游得二子,晤对不在多。

“春融烟景和”平仄韵脚

拼音:chūn róng yān jǐng hé
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春融烟景和”的相关诗句

“春融烟景和”的关联诗句

网友评论


* “春融烟景和”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春融烟景和”出自黄庭坚的 《丙寅十四首效韦苏州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。