“酒泛酌宜城”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒泛酌宜城”出自宋代黄庭坚的《次韵刘景文登郑王台见思五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ fàn zhuó yí chéng,诗句平仄:仄仄平平平。

“酒泛酌宜城”全诗

《次韵刘景文登郑王台见思五首》
茗花浮曾坑,酒泛酌宜城
路寻西九曲,人似汉三明。
千户非无相,五言空有声。
何时郭池晚,照影写闲情。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《次韵刘景文登郑王台见思五首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

这首诗是黄庭坚在宋代创作的《次韵刘景文登郑王台见思五首》中的一首。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
茗花浮曾坑,
酒泛酌宜城。
路寻西九曲,
人似汉三明。
千户非无相,
五言空有声。
何时郭池晚,
照影写闲情。

诗意:
这首诗通过描绘景物和人物,表达了诗人对于自然和人情的思考和感慨。诗中以茗花和酒泛来象征诗人的闲逸和自在,以西九曲和汉三明来代表远方的山水和人物,以千户和五言来暗示世间的繁华和文学之美,最后以郭池的晚景和照影的闲情来表达对于岁月流转和自身心境的思考。

赏析:
这首诗以简洁的词句勾勒出了一幅丰富而深邃的景象。诗人以茗花和酒泛作为开篇,表达了他对于悠闲自在生活的向往和追求。接着,诗人以路寻西九曲和人似汉三明来描绘远方的山水和人物,展示了对于自然风光和历史人文的向往和赞美。同时,诗中的千户和五言则隐喻了社会的繁华和文学的美好,但又提醒人们在繁杂的世事中要保持清醒和深思。最后,诗人以郭池晚景和照影的闲情作为结尾,表达了对于岁月流转和生活的思考,同时也抒发了对于宁静和闲逸生活的向往。

整首诗以简短的字句构建了丰富的意境,通过景物和人物的描写来表达诗人的内心感受和思考。它既展示了对于自然山水和历史人文的向往,又提醒人们在繁华背后保持冷静和深思。整体上,这首诗词通过简洁而富有意境的表达,传达了诗人对于自由、自在和宁静生活的追求,同时也带给读者一种思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒泛酌宜城”全诗拼音读音对照参考

cì yùn liú jǐng wén dēng zhèng wáng tái jiàn sī wǔ shǒu
次韵刘景文登郑王台见思五首

míng huā fú céng kēng, jiǔ fàn zhuó yí chéng.
茗花浮曾坑,酒泛酌宜城。
lù xún xī jiǔ qǔ, rén shì hàn sān míng.
路寻西九曲,人似汉三明。
qiān hù fēi wú xiāng, wǔ yán kōng yǒu shēng.
千户非无相,五言空有声。
hé shí guō chí wǎn, zhào yǐng xiě xián qíng.
何时郭池晚,照影写闲情。

“酒泛酌宜城”平仄韵脚

拼音:jiǔ fàn zhuó yí chéng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒泛酌宜城”的相关诗句

“酒泛酌宜城”的关联诗句

网友评论


* “酒泛酌宜城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒泛酌宜城”出自黄庭坚的 《次韵刘景文登郑王台见思五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。