“心似蛛丝游碧落”的意思及全诗出处和翻译赏析

心似蛛丝游碧落”出自宋代黄庭坚的《弈棋二首呈任渐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xīn shì zhū sī yóu bì luò,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“心似蛛丝游碧落”全诗

《弈棋二首呈任渐》
偶无公事客休时,席上谈兵校两棋。
心似蛛丝游碧落,身如蜩甲化枯枝。
湘东一目诚甘死,天下中分尚可持。
谁谓吾徒犹爱日,参横月落不曾知。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《弈棋二首呈任渐》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《弈棋二首呈任渐》是宋代诗人黄庭坚所作的诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
偶无公事客休时,
席上谈兵校两棋。
心似蛛丝游碧落,
身如蜩甲化枯枝。
湘东一目诚甘死,
天下中分尚可持。
谁谓吾徒犹爱日,
参横月落不曾知。

诗意:
这首诗词描述了诗人黄庭坚在闲暇之余与友人任渐一起下棋的场景。诗人坐在席上,边谈兵边下棋,心思如同游走的蛛丝在碧落间穿梭,身体仿佛变成了干枯的枝条上的蜩甲。诗人黄庭坚以湘东一目(指自己)的真诚,甘愿为了棋局而不惜牺牲,认为天下棋局的平衡还是可以保持的。诗人反问,谁能说他这些棋友不爱白天,他们参与下棋,把月亮当作棋局,却不知道月亮已经落下。

赏析:
这首诗词以下棋为背景,通过描写诗人黄庭坚与友人下棋的情景,表达了他对棋局的认真与投入。诗人以蛛丝游走和蜩甲化枯枝的比喻来形容自己在下棋时的心境和身体状态,展示了他对棋局的全神贯注和专注。诗中的湘东一目表达了诗人的决心和牺牲精神,他愿意为了棋局的平衡而甘愿牺牲自己。最后两句诗通过反问的方式,表达了诗人对下棋的热爱与专注,即使在月落之际,他们依然专注于棋局,展现了对棋局的执着和专注。

整首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对下棋的热爱和专注,以及对棋局平衡与持久的追求。同时,通过蛛丝和蜩甲的意象,诗人将自己与自然界的微小物体相比,展示了他对下棋时心境的微妙感受。这首诗词通过对下棋的描写,以及对自然景物的借喻,表达了诗人对人生和命运的思考,展示了他对于坚持和执着的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“心似蛛丝游碧落”全诗拼音读音对照参考

yì qí èr shǒu chéng rèn jiàn
弈棋二首呈任渐

ǒu wú gōng shì kè xiū shí, xí shàng tán bīng xiào liǎng qí.
偶无公事客休时,席上谈兵校两棋。
xīn shì zhū sī yóu bì luò, shēn rú tiáo jiǎ huà kū zhī.
心似蛛丝游碧落,身如蜩甲化枯枝。
xiāng dōng yī mù chéng gān sǐ, tiān xià zhōng fēn shàng kě chí.
湘东一目诚甘死,天下中分尚可持。
shuí wèi wú tú yóu ài rì, cān héng yuè luò bù céng zhī.
谁谓吾徒犹爱日,参横月落不曾知。

“心似蛛丝游碧落”平仄韵脚

拼音:xīn shì zhū sī yóu bì luò
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“心似蛛丝游碧落”的相关诗句

“心似蛛丝游碧落”的关联诗句

网友评论


* “心似蛛丝游碧落”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“心似蛛丝游碧落”出自黄庭坚的 《弈棋二首呈任渐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。