“心似乱丝头绪多”的意思及全诗出处和翻译赏析

心似乱丝头绪多”出自宋代黄庭坚的《次韵王穉川客舍二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xīn shì luàn sī tóu xù duō,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“心似乱丝头绪多”全诗

《次韵王穉川客舍二首》
身如病鹤翅翎短,心似乱丝头绪多
此曲朱门歌不得,湖南湖北竹枝歌。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《次韵王穉川客舍二首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《次韵王穉川客舍二首》是黄庭坚创作的一首诗词,描写了作者在王穉川的客舍中的感受和情绪。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

身如病鹤翅翎短,
心似乱丝头绪多。
此曲朱门歌不得,
湖南湖北竹枝歌。

译文:
身体犹如病态的鹤,羽翅变得短小,
内心却像纷乱的丝线,思绪繁多。
这首歌曲无法在豪门富室中唱响,
只能唱湖南湖北的竹枝曲。

诗意:
这首诗词通过对作者身心状态的描绘,表达了一种无法适应豪门富贵生活的孤独和无奈。作者将自己形容为病态的鹤,翅膀短小,暗示自己在这样的环境中无法展翅高飞。而内心的思绪纷乱,无法得到宁静和安定。作者认识到自己无法适应朝廷的宴乐和娱乐场所,只能寄托情感于湖南湖北的竹枝曲,表达自己对故乡和简朴生活的思念和向往。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,通过对比手法展示了作者的身心困境。通过将自己比作病鹤和乱丝,表现出作者的孤独和思绪的纷乱,同时也暗示了作者对于豪门富贵生活的无法适应。在这种环境中,作者无法表达自己的真实情感和思绪,只能寄托于湖南湖北的竹枝曲,表达对故乡和朴素生活的怀念和向往之情。

这首诗词中的意象生动,语言简练,通过对比手法增强了诗意的表达。同时,诗中所描绘的情感和思想也具有普遍性,使读者能够产生共鸣。整首诗词唤起了人们对于追求真实自我的思考,以及对于朴素生活的向往和珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“心似乱丝头绪多”全诗拼音读音对照参考

cì yùn wáng zhì chuān kè shè èr shǒu
次韵王穉川客舍二首

shēn rú bìng hè chì líng duǎn, xīn shì luàn sī tóu xù duō.
身如病鹤翅翎短,心似乱丝头绪多。
cǐ qū zhū mén gē bù dé, hú nán hú běi zhú zhī gē.
此曲朱门歌不得,湖南湖北竹枝歌。

“心似乱丝头绪多”平仄韵脚

拼音:xīn shì luàn sī tóu xù duō
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“心似乱丝头绪多”的相关诗句

“心似乱丝头绪多”的关联诗句

网友评论


* “心似乱丝头绪多”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“心似乱丝头绪多”出自黄庭坚的 《次韵王穉川客舍二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。