“味触色香当几尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

味触色香当几尘”出自宋代黄庭坚的《送张子列茶》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi chù sè xiāng dāng jǐ chén,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“味触色香当几尘”全诗

《送张子列茶》
斋余一椀是常珍,味触色香当几尘
借问深禅长不卧,何如官路醉眠人。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《送张子列茶》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《送张子列茶》是宋代文人黄庭坚创作的一首诗词。这首诗词以送茶为主题,表达了诗人对朋友张子列的深厚情谊,并通过茶的味觉、触觉、色彩和香气来描绘茶的美好。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
斋余一椀是常珍,
味触色香当几尘。
借问深禅长不卧,
何如官路醉眠人。

诗意:
这里的“斋余”指的是诗人在闲暇时光,在闲居内的意境。诗中表达了对茶的珍视和赞美,茶被描绘成一种宝贵的珍品,通过品味、触摸、颜色和香气来体现其特殊之处。在最后两句中,诗人询问禅修者长时间的禅修是否会影响其睡眠,与那些沉迷于官场的人相比,他认为醉卧官路的人更幸福。

赏析:
这首诗词通过对茶的描绘,展示了诗人对友谊和闲适生活的向往,以及对禅修和官场生活的对比思考。以下是对诗词的逐句赏析:

1. 斋余一椀是常珍:
斋余指的是闲居的时候,一椀是一碗茶。这句表达了诗人对茶的珍视,将茶比喻为一种常有的珍宝。

2. 味触色香当几尘:
这句描述了茶的美妙之处。味觉、触觉、视觉和嗅觉都成为欣赏茶的方式。诗人通过这句表达了对茶的全方位感受和欣赏。

3. 借问深禅长不卧:
这句是对禅修者的询问。诗人问禅修者长时间的禅修是否会影响其睡眠,探讨修行对生活的影响。

4. 何如官路醉眠人:
诗人通过对比,认为那些沉迷于官场的人在酒后醉卧官路时更加幸福,暗示官场的繁杂和禅修的寂静有着不同的生活态度。

整首诗词以送茶为主题,通过对茶的描绘和对禅修与官场生活的对比,表达了诗人对友谊、宁静和闲适生活的向往。它展示了黄庭坚的独特审美情趣和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“味触色香当几尘”全诗拼音读音对照参考

sòng zhāng zi liè chá
送张子列茶

zhāi yú yī wǎn shì cháng zhēn, wèi chù sè xiāng dāng jǐ chén.
斋余一椀是常珍,味触色香当几尘。
jiè wèn shēn chán zhǎng bù wò, hé rú guān lù zuì mián rén.
借问深禅长不卧,何如官路醉眠人。

“味触色香当几尘”平仄韵脚

拼音:wèi chù sè xiāng dāng jǐ chén
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“味触色香当几尘”的相关诗句

“味触色香当几尘”的关联诗句

网友评论


* “味触色香当几尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“味触色香当几尘”出自黄庭坚的 《送张子列茶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。