“免令不解陈登去”的意思及全诗出处和翻译赏析

免令不解陈登去”出自宋代黄庭坚的《和柳子玉官舍十首之土榻》, 诗句共7个字,诗句拼音为:miǎn lìng bù jiě chén dēng qù,诗句平仄:仄仄仄仄平平仄。

“免令不解陈登去”全诗

《和柳子玉官舍十首之土榻》
榻前鼓吹蛙一部,榻上古木吟风雨。
客来相倚竹根眠,免令不解陈登去

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《和柳子玉官舍十首之土榻》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《和柳子玉官舍十首之土榻》是黄庭坚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
榻前鼓吹蛙一部,
榻上古木吟风雨。
客来相倚竹根眠,
免令不解陈登去。

诗意:
这首诗描绘了诗人在柳子玉官舍的土榻上的景象和心境。诗人听到榻前有蛙儿鸣叫,榻上的古木在风雨中发出吟唱之声。客人来访时,相互依偎在竹根下休息,不愿让客人离去,希望他能留下来共同欣赏这美妙的景色。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了自然环境和人情景致,展现出作者对自然的细腻观察和内心深处的情感。诗中通过对细节的描写,使读者能够感受到榻前的蛙声和榻上古木的吟唱,形象生动地展示了自然界的美妙景色。

诗人在描绘客人来访时选择了"相倚竹根眠"的意象,表达了他对友情和亲密关系的向往。通过相互依偎在竹根下休息,诗人表达了对友人的情谊和对留住友谊的渴望。最后两句"免令不解陈登去",表达了作者不愿意让客人离开,希望他能够留下来,一同享受这美好的时刻。

整首诗以简洁明快的语言描绘了一个寂静而祥和的景象,展示了自然与人情的和谐共生。通过自然景物和人与人之间的互动,诗人表达了对友情和情谊的珍视,并抒发了对美好时刻的渴望和珍惜。这首诗具有鲜明的意境和情感表达,让读者在阅读中感受到自然的美妙和人情的温暖。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“免令不解陈登去”全诗拼音读音对照参考

hé liǔ zi yù guān shě shí shǒu zhī tǔ tà
和柳子玉官舍十首之土榻

tà qián gǔ chuī wā yī bù, tà shàng gǔ mù yín fēng yǔ.
榻前鼓吹蛙一部,榻上古木吟风雨。
kè lái xiāng yǐ zhú gēn mián, miǎn lìng bù jiě chén dēng qù.
客来相倚竹根眠,免令不解陈登去。

“免令不解陈登去”平仄韵脚

拼音:miǎn lìng bù jiě chén dēng qù
平仄:仄仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“免令不解陈登去”的相关诗句

“免令不解陈登去”的关联诗句

网友评论


* “免令不解陈登去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“免令不解陈登去”出自黄庭坚的 《和柳子玉官舍十首之土榻》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。