“贱生何取罄交欢”的意思及全诗出处和翻译赏析

贱生何取罄交欢”出自宋代黄庭坚的《劝交代张和父酒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiàn shēng hé qǔ qìng jiāo huān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“贱生何取罄交欢”全诗

《劝交代张和父酒》
风流五日张京兆,今日诸孙困小官。
作尹大都如广汉,画眉仍复近长安。
三人成虎事多有,众口铄金君自宽。
酒兴情亲俱不浅,贱生何取罄交欢

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《劝交代张和父酒》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《劝交代张和父酒》是宋代诗人黄庭坚创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

风流五日张京兆,
今日诸孙困小官。
作尹大都如广汉,
画眉仍复近长安。
三人成虎事多有,
众口铄金君自宽。
酒兴情亲俱不浅,
贱生何取罄交欢。

诗意:

这首诗词劝告了张京兆(一位官员)与他的父亲共饮酒。诗人黄庭坚通过描述张京兆五日风流的生活和他现在陷入的小官困境,表达了对京兆的慰问和鼓励。诗中还提到了官职升迁的不易,暗示即使有许多谣言和流言蜚语,但真相只有当事人最清楚。最后,诗人借酒助兴,表达了对京兆和父亲情谊深厚的祝福。

赏析:

这首诗词通过简洁有力的语言,传达了作者对张京兆的关心和激励之情。首句“风流五日张京兆”意味着京兆曾经过着放纵豪华的生活,但现在陷入了小官之中。这种对比突出了京兆的落魄和现实的差距。

接下来,诗人提到了“作尹大都如广汉”,指的是张京兆的父亲曾在大都(指汴京,即宋代的首都)担任官职,地位显赫。而“画眉仍复近长安”则表示京兆的父亲目前可能仍在京城附近任职。这里作者借用了历史典故,通过比喻来表达对京兆的鼓励,希望他能继承父亲的才华,有所作为。

诗中的“三人成虎事多有,众口铄金君自宽”是对京兆面对谣言和流言蜚语的回应。这句话意味着尽管有人散布谣言,但真相只有当事人最清楚。作者以此来安慰京兆,鼓励他不受外界言论的影响,坚定自己的信念。

最后两句“酒兴情亲俱不浅,贱生何取罄交欢”表达了作者对京兆和他的父亲深厚情谊的祝福。诗人借酒助兴,希望京兆能抛开生活的困境,享受亲情和友谊。

总体而言,这首诗词以简短的语言传递了作者的关切和鼓励之情,通过描述京兆的境遇和家庭背景,表达了对他的慰问和祝福。同时,诗中也蕴含了对社会现实和人生境遇的思考,以及对友情和亲情的重视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“贱生何取罄交欢”全诗拼音读音对照参考

quàn jiāo dài zhāng hé fù jiǔ
劝交代张和父酒

fēng liú wǔ rì zhāng jīng zhào, jīn rì zhū sūn kùn xiǎo guān.
风流五日张京兆,今日诸孙困小官。
zuò yǐn dà dū rú guǎng hàn, huà méi réng fù jìn cháng ān.
作尹大都如广汉,画眉仍复近长安。
sān rén chéng hǔ shì duō yǒu, zhòng kǒu shuò jīn jūn zì kuān.
三人成虎事多有,众口铄金君自宽。
jiǔ xìng qíng qīn jù bù qiǎn, jiàn shēng hé qǔ qìng jiāo huān.
酒兴情亲俱不浅,贱生何取罄交欢。

“贱生何取罄交欢”平仄韵脚

拼音:jiàn shēng hé qǔ qìng jiāo huān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“贱生何取罄交欢”的相关诗句

“贱生何取罄交欢”的关联诗句

网友评论


* “贱生何取罄交欢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“贱生何取罄交欢”出自黄庭坚的 《劝交代张和父酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。