“雨花经席冷如铁”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨花经席冷如铁”出自宋代黄庭坚的《送昌上座归成都》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ huā jīng xí lěng rú tiě,诗句平仄:仄平平平仄平仄。

“雨花经席冷如铁”全诗

《送昌上座归成都》
昭学堂中有道人,龙吟虎啸随风云。
雨花经席冷如铁,一縢日转十二轮。
宝胜蓬蒿荒小院,埋没醯罗三只眼。
个是江南五味禅,更往参寻莫担板。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《送昌上座归成都》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《送昌上座归成都》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
昭学堂中有道人,
龙吟虎啸随风云。
雨花经席冷如铁,
一縢日转十二轮。
宝胜蓬蒿荒小院,
埋没醯罗三只眼。
个是江南五味禅,
更往参寻莫担板。

诗意和赏析:
这首诗词描述了送昌上座归成都的场景。昌上座指的是一个在昭学堂中修行的道士。整首诗词以隐喻和象征的手法,表达了一种超越凡俗、追求精神境界的主题。

首先,诗中提到的“龙吟虎啸随风云”是在形容昌上座超凡脱俗,具有威严和力量。这里的龙和虎象征着权威和力量,风云则代表着世事变幻。

接着,诗句“雨花经席冷如铁,一縢日转十二轮”表达了昌上座修行的艰苦和兢兢业业。雨花经席冷如铁,意味着修行者的心境坚冷如铁,毫不动摇。一縢日转十二轮则暗示昌上座每天日夜不停地修行,不断追求更高的境界。

诗的下半部分描述了昌上座所居住的宝胜蓬蒿(音译)荒小院。宝胜蓬蒿指的是一种不起眼的草木,这里象征着昌上座的修行环境朴素简陋。而“埋没醯罗三只眼”则是在形容昌上座的境遇,醯罗是一种纺织品,这里指的是昌上座在世俗中的低微地位。

最后两句“个是江南五味禅,更往参寻莫担板”,表达了昌上座修行的理念。江南五味禅指的是一种追求境界的禅宗修行方式,而“更往参寻莫担板”则是告诫后人不要轻易妄加评断和批判。

整首诗词以简练的语言,通过隐喻和象征的手法,展现了修行者昌上座追求精神境界的决心和坚守。同时,诗中也蕴含了对修行者境遇和修行方式的思考,以及对后人的忠告。该诗词展示了黄庭坚深厚的文学才华和对禅宗修行的理解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨花经席冷如铁”全诗拼音读音对照参考

sòng chāng shàng zuò guī chéng dū
送昌上座归成都

zhāo xué táng zhōng yǒu dào rén, lóng yín hǔ xiào suí fēng yún.
昭学堂中有道人,龙吟虎啸随风云。
yǔ huā jīng xí lěng rú tiě, yī téng rì zhuǎn shí èr lún.
雨花经席冷如铁,一縢日转十二轮。
bǎo shèng péng hāo huāng xiǎo yuàn, mái mò xī luó sān zhī yǎn.
宝胜蓬蒿荒小院,埋没醯罗三只眼。
gè shì jiāng nán wǔ wèi chán, gèng wǎng cān xún mò dān bǎn.
个是江南五味禅,更往参寻莫担板。

“雨花经席冷如铁”平仄韵脚

拼音:yǔ huā jīng xí lěng rú tiě
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨花经席冷如铁”的相关诗句

“雨花经席冷如铁”的关联诗句

网友评论


* “雨花经席冷如铁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨花经席冷如铁”出自黄庭坚的 《送昌上座归成都》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。