“人居城市虚华馆”的意思及全诗出处和翻译赏析

人居城市虚华馆”出自宋代黄庭坚的《同刘景文游郭氏西园因留宿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén jū chéng shì xū huá guǎn,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“人居城市虚华馆”全诗

《同刘景文游郭氏西园因留宿》
人居城市虚华馆,秋入园林著晚花。
落日临池见蝌斗,必知清夜有鸣蛙。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《同刘景文游郭氏西园因留宿》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《同刘景文游郭氏西园因留宿》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
人在城市中居住,虚华的官邸,
秋天来到园林,晚上花朵闪耀。
太阳落到池塘边,看见青蛙争斗,
这时我们知道,清凉的夜晚有蛙声。

诗意:
这首诗以游览西园并留宿的经历为背景,通过描绘城市和园林的景色,表达了对自然和宁静的向往之情。诗中的虚华馆代表城市中繁忙而虚幻的生活,而秋天的园林则象征着宁静和美丽。太阳落下的时刻,作者目睹了池塘中的青蛙争斗,这一景象提醒着他,即使在寂静的夜晚,也存在着生命的活力和声音。

赏析:
黄庭坚是宋代文学家中著名的诗人和书法家,他的作品多以自然景物和人生哲理为主题,充满了深邃的意境和哲理思考。这首诗以简洁而精准的语言描绘了城市和园林的对比,通过对自然景色的描绘,传达了对宁静和真实的追求。诗中的青蛙争斗的画面,展示了生命的力量和活跃,同时也提醒读者在喧嚣的城市生活中寻找内心的平静和自由。

整首诗运用了简洁明快的语言,通过对景物的描写和意象的运用,传递了作者对自然和宁静的向往之情,同时展示了生命的活力和美好。这首诗词通过对城市和自然的对比,让读者对繁忙的生活进行反思,并希望能够找到内心的宁静和真实。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人居城市虚华馆”全诗拼音读音对照参考

tóng liú jǐng wén yóu guō shì xī yuán yīn liú sù
同刘景文游郭氏西园因留宿

rén jū chéng shì xū huá guǎn, qiū rù yuán lín zhe wǎn huā.
人居城市虚华馆,秋入园林著晚花。
luò rì lín chí jiàn kē dòu, bì zhī qīng yè yǒu míng wā.
落日临池见蝌斗,必知清夜有鸣蛙。

“人居城市虚华馆”平仄韵脚

拼音:rén jū chéng shì xū huá guǎn
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人居城市虚华馆”的相关诗句

“人居城市虚华馆”的关联诗句

网友评论


* “人居城市虚华馆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人居城市虚华馆”出自黄庭坚的 《同刘景文游郭氏西园因留宿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。