“朔风吹雪满都城”的意思及全诗出处和翻译赏析

朔风吹雪满都城”出自宋代黄庭坚的《访赵君举》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuò fēng chuī xuě mǎn dū chéng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“朔风吹雪满都城”全诗

《访赵君举》
朔风吹雪满都城,晓踏骅骝访玉京。
相引槽头看春酒,细流三峡夜泉声。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《访赵君举》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《访赵君举》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
朔风吹雪满都城,
晓踏骅骝访玉京。
相引槽头看春酒,
细流三峡夜泉声。

诗意:
这首诗描绘了诗人黄庭坚的一次拜访赵君举的经历。诗中描述了寒冷的朔风吹雪覆盖整个都城,黎明时分,黄庭坚骑着一匹美丽的白马前往赵君举的宅邸,这个宅邸被形容为玉京,给人一种高贵的感觉。赵君举热情地接待了黄庭坚,一起品尝了槽头的春酒,欣赏了美好的春天。夜晚时分,他们来到三峡的细流旁,倾听夜晚泉水的潺潺流声。

赏析:
这首诗词以精美的描写展示了作者对朋友的拜访和友谊的珍视。诗中通过描绘朔风吹雪满都城,刻画了冬日的严寒和荒凉,突出了赵君举宅邸的高贵和温暖。诗中的骅骝和玉京形象美丽,与黄庭坚的情感相呼应,表达了作者对友谊的珍重和对友人的期待。在赵君举的款待下,他们一起品尝春酒,赏析春天的美景,展现了友情和快乐的场面。最后,夜晚的三峡细流夜泉声给诗词增添了一丝宁静和神秘感。

整首诗词通过描绘自然景物和人物情感,将读者带入了一个美丽而温馨的场景中,同时表达了作者对友情的向往和珍惜之情。这首诗词以简洁而优美的语言展示了黄庭坚内心深处的情感,给人以思考和共鸣的空间,体现了宋代诗人的独特风格和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朔风吹雪满都城”全诗拼音读音对照参考

fǎng zhào jūn jǔ
访赵君举

shuò fēng chuī xuě mǎn dū chéng, xiǎo tà huá liú fǎng yù jīng.
朔风吹雪满都城,晓踏骅骝访玉京。
xiāng yǐn cáo tóu kàn chūn jiǔ, xì liú sān xiá yè quán shēng.
相引槽头看春酒,细流三峡夜泉声。

“朔风吹雪满都城”平仄韵脚

拼音:shuò fēng chuī xuě mǎn dū chéng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朔风吹雪满都城”的相关诗句

“朔风吹雪满都城”的关联诗句

网友评论


* “朔风吹雪满都城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朔风吹雪满都城”出自黄庭坚的 《访赵君举》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。