“露华泥泥湿桐丝”的意思及全诗出处和翻译赏析

露华泥泥湿桐丝”出自元代王冕的《秋夜偶成 其二》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lù huá ní ní shī tóng sī,诗句平仄:仄平平平平平平。

“露华泥泥湿桐丝”全诗

《秋夜偶成 其二》
露华泥泥湿桐丝,渐觉新凉袭敝帏。
肯羡轻生归马革,独怜清苦卧牛衣。
种桃未必全忘世,采药终然会息机。
欲问夷齐何处所?西风吹杀首阳薇。

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《秋夜偶成 其二》王冕 翻译、赏析和诗意

《秋夜偶成 其二》是元代王冕创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

露华泥泥湿桐丝,渐觉新凉袭敝帏。
夜晚里,露水如珠,洒在湿漉漉的桐丝上,逐渐感受到凉意袭来,渗透进破旧的窗帘。

肯羡轻生归马革,独怜清苦卧牛衣。
不愿意羡慕那些轻易放弃生命的人,而是独自欣赏那些清贫朴实的人,他们睡在牛皮上面,过着简朴的生活。

种桃未必全忘世,采药终然会息机。
即使种植桃花的人未必会完全忘记世俗的纷扰,但采集药材最终会使内心平静。

欲问夷齐何处所?西风吹杀首阳薇。
想要问问夷齐去了哪里?但西风吹散了阳光下的薇草。

诗意和赏析:
这首诗以秋夜为背景,通过描绘细腻的景象和表达作者的感受,展现了王冕对生活的独特理解和审美情趣。

诗中以露华、新凉、湿桐丝等形象描绘了秋夜的清凉和湿润。这种清凉的感觉逐渐渗透进敝帏(破旧的窗帘),使人感受到一种宁静和安逸的氛围。

在描述人物时,王冕以一种冷静而欣赏的态度,表达了对那些清贫朴实、坚韧不拔的人的独特怜爱。他们拥有平淡而简朴的生活方式,却能在朴素中体验到真正的快乐和满足。

通过描绘种植桃花和采集药材的形象,诗人传达了一种超脱尘世的意境。种植桃花虽然与世俗有所联系,但内心仍然可以保持纯净和自由;而采集药材则象征着从自然中寻求内心的平静和宁静。

最后两句则以问句的形式,表达了作者的疑问和思索。夷齐是一个地名,作者想要问问他去了哪里,但西风吹杀了首阳薇(夷齐的标志植物),使得作者无法得到答案。这种无解的状况也可以理解为作者对世事的思考和对人生的追问。

整首诗以细腻的描写和含蓄的意境展示了王冕独特的感受和审美情趣,同时也表达了对朴素生活和内心平静的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“露华泥泥湿桐丝”全诗拼音读音对照参考

qiū yè ǒu chéng qí èr
秋夜偶成 其二

lù huá ní ní shī tóng sī, jiàn jué xīn liáng xí bì wéi.
露华泥泥湿桐丝,渐觉新凉袭敝帏。
kěn xiàn qīng shēng guī mǎ gé, dú lián qīng kǔ wò niú yī.
肯羡轻生归马革,独怜清苦卧牛衣。
zhǒng táo wèi bì quán wàng shì, cǎi yào zhōng rán huì xī jī.
种桃未必全忘世,采药终然会息机。
yù wèn yí qí hé chǔ suǒ? xī fēng chuī shā shǒu yáng wēi.
欲问夷齐何处所?西风吹杀首阳薇。

“露华泥泥湿桐丝”平仄韵脚

拼音:lù huá ní ní shī tóng sī
平仄:仄平平平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“露华泥泥湿桐丝”的相关诗句

“露华泥泥湿桐丝”的关联诗句

网友评论


* “露华泥泥湿桐丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“露华泥泥湿桐丝”出自王冕的 《秋夜偶成 其二》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。