“丰年荷圣恩”的意思及全诗出处和翻译赏析

丰年荷圣恩”出自元代王冕的《对酒》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng nián hé shèng ēn,诗句平仄:平平平仄平。

“丰年荷圣恩”全诗

《对酒》
含笑看长剑,开怀对酒樽。
江风生席面,山雨湿云根。
去国愁征戍,丰年荷圣恩
莫辞情烂漫,白首壮心存。

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《对酒》王冕 翻译、赏析和诗意

《对酒》是元代诗人王冕所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
含笑看长剑,
开怀对酒樽。
江风生席面,
山雨湿云根。
去国愁征戍,
丰年荷圣恩。
莫辞情烂漫,
白首壮心存。

诗意:
这首诗词以诗人对酒的情景为主线,表达了酒与诗人内心世界之间的交流与抒发。诗人在喜悦的心情下,含笑抚摸着长剑,开心地对着酒杯畅饮。江风吹拂着宴席,山雨滋润着云根,自然的景观与诗人的心情相互映衬。然而,诗人内心仍然承载着离乡别井的忧愁,因为他在征戍之途中离开了家园。然而,他也感激皇恩浩荡,能够享受到丰收的果实。诗人坚定地表示,不会因为离别和岁月的流转而放弃对美好情感的追求,他白发苍苍,但内心的壮志依然存在。

赏析:
《对酒》是一首充满豪情壮志的诗词,通过对酒的描写,展现了诗人内心的喜悦和坚定的情感。诗人以含笑看长剑的方式,表达了他内心中的英雄情怀和豪情壮志。开怀对酒樽,显示出诗人对生活的豁达和乐观。江风生席面,山雨湿云根,将自然景观与诗人的心情相结合,增添了一种宁静和舒适的氛围。在离乡别井的困境中,诗人表达了对故国的思念和离愁别绪。然而,诗人并未被困境所打败,他感激皇恩,感激丰年的荣耀,坚定地表示自己不会放弃壮志和追求,即使年华已逝,白发苍苍,内心中的豪情依然存在。整首诗词通过酒与自然的描绘,展现了诗人豪情壮志和不屈不挠的精神,让读者感受到一种奋发向前的力量和对美好生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“丰年荷圣恩”全诗拼音读音对照参考

duì jiǔ
对酒

hán xiào kàn cháng jiàn, kāi huái duì jiǔ zūn.
含笑看长剑,开怀对酒樽。
jiāng fēng shēng xí miàn, shān yǔ shī yún gēn.
江风生席面,山雨湿云根。
qù guó chóu zhēng shù, fēng nián hé shèng ēn.
去国愁征戍,丰年荷圣恩。
mò cí qíng làn màn, bái shǒu zhuàng xīn cún.
莫辞情烂漫,白首壮心存。

“丰年荷圣恩”平仄韵脚

拼音:fēng nián hé shèng ēn
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“丰年荷圣恩”的相关诗句

“丰年荷圣恩”的关联诗句

网友评论


* “丰年荷圣恩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丰年荷圣恩”出自王冕的 《对酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。