“白日迟迟照窗户”的意思及全诗出处和翻译赏析

白日迟迟照窗户”出自元代王冕的《红梅 其六》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái rì chí chí zhào chuāng hù,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“白日迟迟照窗户”全诗

《红梅 其六》
白日迟迟照窗户,深院不知春几许?紫箫声转香风回,隔帘踏动燕脂雨。

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《红梅 其六》王冕 翻译、赏析和诗意

《红梅 其六》是元代诗人王冕创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
白日迟迟照窗户,
深院不知春几许?
紫箫声转香风回,
隔帘踏动燕脂雨。

诗意:
这首诗描述了一个寒冷冬日里的景象。白天的阳光透过窗户缓缓照射进来,院子深处却依然没有春天的迹象。紫色的箫声随着香风转动,仿佛带来了春天的气息。透过帘子,可以感受到轻盈的雨滴,宛如燕脂般红艳。

赏析:
这首诗词以简洁而细腻的语言描绘了一个冬日的场景。作者通过对自然景物的描写,将寒冷冬日中的凄凉与温暖巧妙地交织在一起。白日虽然显得迟迟才照到窗户,但窗外的深院却依然没有感受到春天的到来,寓意着季节的转换并不是那么迅速和明显。然而,紫色箫声的转动和香风的吹拂给人们带来了一丝春天的气息,预示着春天即将到来。同时,诗中的燕脂雨形容了雨滴的轻柔和红艳,给人以温暖和美好的联想。

这首诗词通过对细微景物的描写,表达了作者对春天的期待和对自然的敏感。同时,通过对色彩和声音的巧妙运用,增加了诗词的艺术感和意境。整首诗词以简洁而富有意境的语言,展现了王冕独特的诗歌才华和对自然美的领悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白日迟迟照窗户”全诗拼音读音对照参考

hóng méi qí liù
红梅 其六

bái rì chí chí zhào chuāng hù, shēn yuàn bù zhī chūn jǐ xǔ? zǐ xiāo shēng zhuǎn xiāng fēng huí, gé lián tà dòng yàn zhī yǔ.
白日迟迟照窗户,深院不知春几许?紫箫声转香风回,隔帘踏动燕脂雨。

“白日迟迟照窗户”平仄韵脚

拼音:bái rì chí chí zhào chuāng hù
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白日迟迟照窗户”的相关诗句

“白日迟迟照窗户”的关联诗句

网友评论


* “白日迟迟照窗户”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白日迟迟照窗户”出自王冕的 《红梅 其六》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。