“卫下将军尚颇牧”的意思及全诗出处和翻译赏析

卫下将军尚颇牧”出自元代王冕的《过□陵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi xià jiāng jūn shàng pō mù,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“卫下将军尚颇牧”全诗

《过□陵》
泥马南飞王气消,大梁昌运委蓬蒿。
两宫旒冤沈沙漠,三国旌旗接羽毛。
卫下将军尚颇牧,关中丞相失萧曹。
东南多有青松树,争奈春风种不牢。

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《过□陵》王冕 翻译、赏析和诗意

《过□陵》是元代王冕创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个动荡的时代背景,表达了作者对国家命运的忧虑和对时局的感慨。

诗词的中文译文如下:
泥马南飞王气消,
大梁昌运委蓬蒿。
两宫旒冤沈沙漠,
三国旌旗接羽毛。
卫下将军尚颇牧,
关中丞相失萧曹。
东南多有青松树,
争奈春风种不牢。

诗意和赏析:
这首诗词以古代帝王陵墓为背景,通过描绘陵墓的荒凉和国家的动荡,表达了作者对国家衰败和社会动荡的忧虑之情。

首先,诗中提到了“泥马南飞王气消”,泥马是古代陵墓中的陪葬品,南飞表示陵墓的荒凉和国家的衰败,王气消指的是帝王的威严和统治力的消失。

接着,诗中描述了大梁(指北方的京城)的昌盛转为荒芜,委蓬蒿表示国家的命运被遗弃。

然后,诗中提到了“两宫旒冤沈沙漠,三国旌旗接羽毛”,这里指的是历史上的纷争和战乱,两宫旒冤指的是两个皇宫之间的争斗,三国旌旗接羽毛则暗示了战争的频繁和残酷。

接下来,诗中提到了卫下将军和关中丞相的失落,这是对当时政治混乱的揭示,也表达了作者对领导者能力不足的担忧。

最后,诗中提到了东南地区的青松树,表示这个地方本应该是繁荣昌盛的,但由于时局动荡,春风种下的希望却无法扎根。

总的来说,这首诗词通过描绘陵墓的荒凉和国家的动荡,表达了作者对国家命运的忧虑和对时局的感慨。它以简洁而富有意境的语言,展现了元代社会的动荡和不安,同时也反映了作者对国家兴衰的关切之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卫下将军尚颇牧”全诗拼音读音对照参考

guò líng
过□陵

ní mǎ nán fēi wáng qì xiāo, dà liáng chāng yùn wěi péng hāo.
泥马南飞王气消,大梁昌运委蓬蒿。
liǎng gōng liú yuān shěn shā mò, sān guó jīng qí jiē yǔ máo.
两宫旒冤沈沙漠,三国旌旗接羽毛。
wèi xià jiāng jūn shàng pō mù, guān zhōng chéng xiàng shī xiāo cáo.
卫下将军尚颇牧,关中丞相失萧曹。
dōng nán duō yǒu qīng sōng shù, zhēng nài chūn fēng zhǒng bù láo.
东南多有青松树,争奈春风种不牢。

“卫下将军尚颇牧”平仄韵脚

拼音:wèi xià jiāng jūn shàng pō mù
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卫下将军尚颇牧”的相关诗句

“卫下将军尚颇牧”的关联诗句

网友评论


* “卫下将军尚颇牧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卫下将军尚颇牧”出自王冕的 《过□陵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。