“情话缠绵礼数删”的意思及全诗出处和翻译赏析

情话缠绵礼数删”出自清代龚自珍的《已亥杂诗 153》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qíng huà chán mián lǐ shù shān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“情话缠绵礼数删”全诗

《已亥杂诗 153》
亲朋岁月个萧闲,情话缠绵礼数删
喜尽东华尘土否,一秋十日九湖山。

分类:

作者简介(龚自珍)

龚自珍头像

龚自珍(1792年8月22日~1841年9月26日)清代思想家、文学家及改良主义的先驱者。27岁中举人,38岁中进士。曾任内阁中书、宗人府主事和礼部主事等官职。主张革除弊政,抵制外国侵略,曾全力支持林则徐禁除鸦片。48岁辞官南归,次年暴卒于江苏丹阳云阳书院。他的诗文主张“更法”、“改图”,揭露清统治者的腐朽,洋溢着爱国热情,被柳亚子誉为“三百年来第一流”。著有《定庵文集》,留存文章300余篇,诗词近800首,今人辑为《龚自珍全集》。著名诗作《己亥杂诗》共315首。

《已亥杂诗 153》龚自珍 翻译、赏析和诗意

《已亥杂诗 153》是清代诗人龚自珍创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
亲朋岁月个萧闲,
情话缠绵礼数删。
喜尽东华尘土否,
一秋十日九湖山。

诗意:
这首诗词表达了诗人对亲朋好友和岁月流转的思考。诗人感叹亲朋好友的相聚与分离,岁月的变迁使得人与人之间的情感变得淡薄。他提到了情话的缠绵,但也指出了礼数的繁琐,暗示了人际关系中的虚伪和疏离。诗人还表达了对东华山的喜爱,但也提出了对尘土的疑问,暗示了对现实世界的不满。最后,他以一秋十日九湖山作为结尾,表达了对自然山水的向往和追求。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对人际关系和现实世界的思考。诗人通过对亲朋好友的描绘,展示了人情冷暖和岁月流转的无常。他对情话的缠绵和礼数的删减,表达了对人际关系中虚伪和疏离的反思。诗人对东华山的喜爱和对尘土的疑问,折射出对现实世界的不满和对理想境界的追求。最后,他以一秋十日九湖山作为结尾,表达了对自然山水的向往和对心灵自由的追求。整首诗词意境深远,给人以思考和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“情话缠绵礼数删”全诗拼音读音对照参考

yǐ hài zá shī 153
已亥杂诗 153

qīn péng suì yuè gè xiāo xián, qíng huà chán mián lǐ shù shān.
亲朋岁月个萧闲,情话缠绵礼数删。
xǐ jǐn dōng huá chén tǔ fǒu, yī qiū shí rì jiǔ hú shān.
喜尽东华尘土否,一秋十日九湖山。

“情话缠绵礼数删”平仄韵脚

拼音:qíng huà chán mián lǐ shù shān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“情话缠绵礼数删”的相关诗句

“情话缠绵礼数删”的关联诗句

网友评论


* “情话缠绵礼数删”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“情话缠绵礼数删”出自龚自珍的 《已亥杂诗 153》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。