“风枝摇宿鸟”的意思及全诗出处和翻译赏析

风枝摇宿鸟”出自宋代司马光的《秋夜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng zhī yáo sù niǎo,诗句平仄:平平平仄仄。

“风枝摇宿鸟”全诗

《秋夜》
城上调秋角,烟间发暝钟。
风枝摇宿鸟,霜草覆寒蛩。
久负观书乐,端愁束带恭。
暂因群吏散,还得遂幽慵。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《秋夜》司马光 翻译、赏析和诗意

《秋夜》是一首宋代诗词,作者是司马光。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
城上调秋角,烟间发暝钟。
风枝摇宿鸟,霜草覆寒蛩。
久负观书乐,端愁束带恭。
暂因群吏散,还得遂幽慵。

诗意:
这首诗描绘了一个秋夜的景象。城墙上吹响了调秋的角,远处的烟雾中传来暝钟的声音。秋风吹动树枝,惊起了栖息在树上的鸟儿,霜冻覆盖了寒蛩。作者长期以来一直忍受着政务繁忙的压力,心中充满了忧愁,束缚着自己的腰带,表现出一种恭敬的态度。然而,此刻群吏散去,他终于得以享受宁静和悠闲。

赏析:
这首诗以简洁而准确的语言描绘了秋夜的景象,通过对自然景物的描写,表达了作者内心的情感和思考。城上调秋角和暝钟的声音,使读者感受到秋天的氛围和时光的流转。风吹动树枝,霜覆寒蛩,展现了秋天的寒冷和生命的脆弱。作者通过对自然景物的描绘,抒发了自己长期以来的压力和忧愁,同时也表达了对宁静和悠闲生活的向往。整首诗以简洁的语言传达了作者的情感和思想,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风枝摇宿鸟”全诗拼音读音对照参考

qiū yè
秋夜

chéng shàng diào qiū jiǎo, yān jiān fā míng zhōng.
城上调秋角,烟间发暝钟。
fēng zhī yáo sù niǎo, shuāng cǎo fù hán qióng.
风枝摇宿鸟,霜草覆寒蛩。
jiǔ fù guān shū lè, duān chóu shù dài gōng.
久负观书乐,端愁束带恭。
zàn yīn qún lì sàn, hái dé suì yōu yōng.
暂因群吏散,还得遂幽慵。

“风枝摇宿鸟”平仄韵脚

拼音:fēng zhī yáo sù niǎo
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风枝摇宿鸟”的相关诗句

“风枝摇宿鸟”的关联诗句

网友评论


* “风枝摇宿鸟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风枝摇宿鸟”出自司马光的 《秋夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。