“载笑载歌”的意思及全诗出处和翻译赏析

载笑载歌”出自宋代司马光的《园樱伤老也》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zài xiào zài gē,诗句平仄:仄仄仄平。

“载笑载歌”全诗

《园樱伤老也》
园有弱柳,圃有肥韭。
我酒既有,我淆既草。
载笑载歌,以宴我友。
今我不东,年其无久。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《园樱伤老也》司马光 翻译、赏析和诗意

《园樱伤老也》是一首宋代诗词,作者是司马光。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
园中有柔弱的柳树,菜园里有茂盛的韭菜。我有美酒,我有欢乐。载着笑声和歌声,与朋友一起宴饮。如今我不再年轻,岁月匆匆而过。

诗意:
这首诗词描绘了一个园中的景象,以及诗人的心情。诗人描述了园中的柳树柔弱,菜园里的韭菜茂盛,表达了大自然的生机和繁荣。诗人自称拥有美酒和欢乐,与朋友一起欢聚宴饮,展现了诗人的豪情和快乐。然而,诗人也意识到自己已经不再年轻,时间匆匆流逝,暗示了岁月无情的无常。

赏析:
这首诗词通过描绘园中的景物和诗人的心情,展现了自然和人生的变化。柳树和韭菜的对比,表达了生命的柔弱与茂盛,以及自然界的循环和变化。诗人的欢乐和宴饮,体现了人生中的快乐和友情。然而,诗人也意识到时间的流逝,暗示了人生的短暂和无常。整首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对生命和时光的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“载笑载歌”全诗拼音读音对照参考

yuán yīng shāng lǎo yě
园樱伤老也

yuán yǒu ruò liǔ, pǔ yǒu féi jiǔ.
园有弱柳,圃有肥韭。
wǒ jiǔ jì yǒu, wǒ xiáo jì cǎo.
我酒既有,我淆既草。
zài xiào zài gē, yǐ yàn wǒ yǒu.
载笑载歌,以宴我友。
jīn wǒ bù dōng, nián qí wú jiǔ.
今我不东,年其无久。

“载笑载歌”平仄韵脚

拼音:zài xiào zài gē
平仄:仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“载笑载歌”的相关诗句

“载笑载歌”的关联诗句

网友评论


* “载笑载歌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“载笑载歌”出自司马光的 《园樱伤老也》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。