“紫衣金带尽脱去”的意思及全诗出处和翻译赏析

紫衣金带尽脱去”出自宋代司马光的《独步至洛滨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǐ yī jīn dài jǐn tuō qù,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“紫衣金带尽脱去”全诗

《独步至洛滨》
拜表归来抵寺居,解鞍纵马罢传呼。
紫衣金带尽脱去,便是林间一野夫。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《独步至洛滨》司马光 翻译、赏析和诗意

《独步至洛滨》是一首宋代诗词,作者是司马光。这首诗描绘了一个归来的官员,他摆脱了官场的束缚,回到了自然的怀抱。

诗词的中文译文如下:
拜表归来抵寺居,
解鞍纵马罢传呼。
紫衣金带尽脱去,
便是林间一野夫。

诗意和赏析:
这首诗以官员归来后的心境为主题,表达了作者对自由自在生活的向往和追求。诗中的主人公拜表归来,抵达寺庙居住,解下马鞍,放马自由,不再受到官场的繁琐事务的困扰。他脱去紫衣金带,变成了一位在林间自由自在的野夫。

这首诗通过对比官场和自然的生活方式,表达了作者对官场生活的厌倦和对自由自在生活的向往。官场的束缚和繁琐被诗中的主人公摆脱,他选择了回归自然,追求内心的宁静和自由。

这首诗词简洁明了,用字平实,通过对景物和主人公的描写,展现了作者对自由生活的向往和对官场生活的厌倦。它传达了一种追求内心自由和宁静的情感,同时也反映了宋代士人对自然生活的向往和对官场生活的不满。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“紫衣金带尽脱去”全诗拼音读音对照参考

dú bù zhì luò bīn
独步至洛滨

bài biǎo guī lái dǐ sì jū, jiě ān zòng mǎ bà chuán hū.
拜表归来抵寺居,解鞍纵马罢传呼。
zǐ yī jīn dài jǐn tuō qù, biàn shì lín jiān yī yě fū.
紫衣金带尽脱去,便是林间一野夫。

“紫衣金带尽脱去”平仄韵脚

拼音:zǐ yī jīn dài jǐn tuō qù
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“紫衣金带尽脱去”的相关诗句

“紫衣金带尽脱去”的关联诗句

网友评论


* “紫衣金带尽脱去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“紫衣金带尽脱去”出自司马光的 《独步至洛滨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。