“相与泪滂沱”的意思及全诗出处和翻译赏析

相与泪滂沱”出自宋代司马光的《哭刘仲邍》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng yǔ lèi pāng tuó,诗句平仄:平仄仄平平。

“相与泪滂沱”全诗

《哭刘仲邍》
天下才无几,夫君独患多。
高文粲列宿,英辩泻长河。
荣宦成朝梦,浮生度尺波。
旧僚空执酒,相与泪滂沱

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《哭刘仲邍》司马光 翻译、赏析和诗意

《哭刘仲邍》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天下才无几,夫君独患多。
高文粲列宿,英辩泻长河。
荣宦成朝梦,浮生度尺波。
旧僚空执酒,相与泪滂沱。

诗意:
这首诗词是司马光对刘仲邍的哀悼之作。刘仲邍是司马光的朋友,他在政治上才华出众,但却遭受了许多困扰和痛苦。诗中表达了司马光对刘仲邍才华横溢却命运多舛的遗憾和悲伤之情。

赏析:
这首诗词以简洁而凄凉的语言,表达了作者对刘仲邍的深深怀念和悲痛之情。首句“天下才无几,夫君独患多。”表明了刘仲邍在当时政治舞台上的才华出众,但却遭受了许多困扰和痛苦。接下来的两句“高文粲列宿,英辩泻长河。”描绘了刘仲邍在文采和辩论方面的卓越才华,但这些才华却如长河般流失无踪。接着的两句“荣宦成朝梦,浮生度尺波。”表达了刘仲邍在官场上的荣耀和地位如同朝梦一般虚幻,人生如同浮生一般短暂而无常。最后两句“旧僚空执酒,相与泪滂沱。”表明了作者和刘仲邍的旧日同僚们无法抑制自己的悲伤,相聚时只能空举酒杯,泪水如雨般涌出。

整首诗词以简练的语言表达了作者对刘仲邍的深深怀念和悲痛之情,同时也反映了宋代官场的残酷和无常。这首诗词通过对刘仲邍的赞美和哀悼,表达了作者对才华横溢却命运多舛的人的同情和思考,给人以深思和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相与泪滂沱”全诗拼音读音对照参考

kū liú zhòng yuán
哭刘仲邍

tiān xià cái wú jǐ, fū jūn dú huàn duō.
天下才无几,夫君独患多。
gāo wén càn liè sù, yīng biàn xiè cháng hé.
高文粲列宿,英辩泻长河。
róng huàn chéng cháo mèng, fú shēng dù chǐ bō.
荣宦成朝梦,浮生度尺波。
jiù liáo kōng zhí jiǔ, xiāng yǔ lèi pāng tuó.
旧僚空执酒,相与泪滂沱。

“相与泪滂沱”平仄韵脚

拼音:xiāng yǔ lèi pāng tuó
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相与泪滂沱”的相关诗句

“相与泪滂沱”的关联诗句

网友评论


* “相与泪滂沱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相与泪滂沱”出自司马光的 《哭刘仲邍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。