“春意复蹉跎”的意思及全诗出处和翻译赏析

春意复蹉跎”出自宋代司马光的《和邵不疑校理蒲州十诗·异花亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn yì fù cuō tuó,诗句平仄:平仄仄平平。

“春意复蹉跎”全诗

《和邵不疑校理蒲州十诗·异花亭》
春意复蹉跎,园林日愁寂。
枝边绿阴重,砌下红英积。
兹亭花最繁,飘零万可惜。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《和邵不疑校理蒲州十诗·异花亭》司马光 翻译、赏析和诗意

《和邵不疑校理蒲州十诗·异花亭》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春意再次消磨,
园林充满忧愁和寂寞。
树枝上的绿荫浓密,
石砌下红花盛开。
这座亭子的花朵最繁茂,
但它们飘零落地,令人惋惜。

诗意:
这首诗描绘了春天的景象,表达了作者对园林中花朵凋零的感叹和忧愁之情。诗中的异花亭是一个象征,代表着美好的事物短暂而易逝。作者通过描绘花朵的盛开和凋零,表达了对时光流逝和生命脆弱性的思考。

赏析:
这首诗以简洁而凄美的语言,展现了春天景色中的矛盾和无常。诗中的春意再次消磨,暗示了时间的流逝和美好事物的短暂。园林中的绿荫和红花形成了鲜明的对比,突出了花朵的美丽和易逝性。诗人对亭子中花朵的盛开和凋零感到惋惜,表达了对美好事物的珍惜和对时光流逝的无奈。

这首诗词通过描绘自然景色,抒发了作者对生命和时光的思考。它以简练的语言表达了人们对美好事物短暂性的感慨,引发读者对生命和时光流逝的深思。同时,诗中的意象和对比也增加了诗词的艺术感和美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春意复蹉跎”全诗拼音读音对照参考

hé shào bù yí xiào lǐ pú zhōu shí shī yì huā tíng
和邵不疑校理蒲州十诗·异花亭

chūn yì fù cuō tuó, yuán lín rì chóu jì.
春意复蹉跎,园林日愁寂。
zhī biān lǜ yīn zhòng, qì xià hóng yīng jī.
枝边绿阴重,砌下红英积。
zī tíng huā zuì fán, piāo líng wàn kě xī.
兹亭花最繁,飘零万可惜。

“春意复蹉跎”平仄韵脚

拼音:chūn yì fù cuō tuó
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春意复蹉跎”的相关诗句

“春意复蹉跎”的关联诗句

网友评论


* “春意复蹉跎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春意复蹉跎”出自司马光的 《和邵不疑校理蒲州十诗·异花亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。