“溟负鬓丝新”的意思及全诗出处和翻译赏析

溟负鬓丝新”出自宋代司马光的《送不疑知常州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:míng fù bìn sī xīn,诗句平仄:平仄仄平平。

“溟负鬓丝新”全诗

《送不疑知常州》
宦学不营身,京华费十春。
非贪为郡乐,意欲与民亲。
祖账青门首,归帆扬子津。
江山旧游在,烟火故乡邻。
敢惜离群阔,欣闻得吏循。
嗟余一囊米,溟负鬓丝新

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《送不疑知常州》司马光 翻译、赏析和诗意

《送不疑知常州》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
送别不疑去常州,官场学问不为身,在京城中度过了十个春天。他并不贪图享受郡县的乐趣,而是希望与百姓亲近。他的祖先曾在青门担任要职,现在他要回到扬子津,归船扬帆。江山旧游的景色仍然在那里,烟火故乡的邻居们也还在。他不舍得离开这个宽广的世界,但他欣喜地听说得到了一个廉洁公正的官员。唉,我只有一囊米,却背负着新生的白发。

诗意:
这首诗词表达了作者司马光对友人不疑离开常州的送别之情。不疑是一个官员,他在京城度过了十年的官场生涯,但他并不追求权势和享受,而是希望与百姓亲近,为民众谋福利。他的祖先曾在重要的职位上任职,现在他要回到扬子津,回到故乡。诗人对不疑的离去感到不舍,但又为他听说得到了一个廉洁公正的官员而感到欣喜。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感。诗人通过描绘不疑离开常州的场景,展现了对友人的深情厚意。诗中的意象生动,通过描述不疑的官场经历和他的追求,展示了作者对廉洁公正的官员的赞赏和向往。诗人以自己的囊米和白发作为对比,表达了对友人的羡慕和自己的无奈。整首诗词情感真挚,表达了作者对友人的祝福和思念之情,同时也反映了作者对官场的思考和对廉洁公正的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溟负鬓丝新”全诗拼音读音对照参考

sòng bù yí zhī cháng zhōu
送不疑知常州

huàn xué bù yíng shēn, jīng huá fèi shí chūn.
宦学不营身,京华费十春。
fēi tān wèi jùn lè, yì yù yǔ mín qīn.
非贪为郡乐,意欲与民亲。
zǔ zhàng qīng mén shǒu, guī fān yáng zi jīn.
祖账青门首,归帆扬子津。
jiāng shān jiù yóu zài, yān huǒ gù xiāng lín.
江山旧游在,烟火故乡邻。
gǎn xī lí qún kuò, xīn wén de lì xún.
敢惜离群阔,欣闻得吏循。
jiē yú yī náng mǐ, míng fù bìn sī xīn.
嗟余一囊米,溟负鬓丝新。

“溟负鬓丝新”平仄韵脚

拼音:míng fù bìn sī xīn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溟负鬓丝新”的相关诗句

“溟负鬓丝新”的关联诗句

网友评论


* “溟负鬓丝新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溟负鬓丝新”出自司马光的 《送不疑知常州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。