“笑谈空谷应”的意思及全诗出处和翻译赏析

笑谈空谷应”出自宋代司马光的《柏梯寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiào tán kōng gǔ yīng,诗句平仄:仄平平仄平。

“笑谈空谷应”全诗

《柏梯寺》
鉴石开蹊峻,登崖置阁危。
笑谈空谷应,步武白云随。
众壑如翻浪,邻州若布棋。
何当随棲隐,身世两相遣。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《柏梯寺》司马光 翻译、赏析和诗意

《柏梯寺》是一首宋代诗词,作者是司马光。这首诗描绘了一个山寺的景色和作者的心境。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

鉴石开蹊峻,
登崖置阁危。
笑谈空谷应,
步武白云随。
众壑如翻浪,
邻州若布棋。
何当随棲隐,
身世两相遣。

译文:
石镜映照出陡峭的小径,
攀登崖壁,建起高楼,充满危险。
笑声在空谷中回荡,
行走如武士,白云随行。
山谷如波涛翻滚,
邻近的州县像棋盘一样分布。
何时能随心所欲地隐居,
摆脱尘世的纷扰。

诗意和赏析:
《柏梯寺》通过描绘山寺的景色和表达作者的心境,展现了对自然和隐居生活的向往。诗中的柏梯寺是一个位于山间的寺庙,作者通过描绘山寺的景色,表达了对自然的赞美和向往。鉴石开蹊峻,登崖置阁危,形容了山寺陡峭的小径和高楼的危险位置,展现了作者对于追求高远境界的追求。

诗中的笑谈空谷应,步武白云随,表达了作者在山寺中自由自在的心境,仿佛成为了自然的一部分。众壑如翻浪,邻州若布棋,形象地描绘了山谷的起伏和周围地区的分布,给人以壮丽的景象。

最后两句诗表达了作者对隐居生活的向往,希望能够摆脱尘世的纷扰,随心所欲地隐居于山寺之中。这种向往隐居的心境,反映了宋代士人对于清静自然、追求内心宁静的追求。

总的来说,《柏梯寺》通过描绘山寺的景色和表达作者的心境,展现了对自然和隐居生活的向往,同时也反映了宋代士人对于追求高远境界和内心宁静的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笑谈空谷应”全诗拼音读音对照参考

bǎi tī sì
柏梯寺

jiàn shí kāi qī jùn, dēng yá zhì gé wēi.
鉴石开蹊峻,登崖置阁危。
xiào tán kōng gǔ yīng, bù wǔ bái yún suí.
笑谈空谷应,步武白云随。
zhòng hè rú fān làng, lín zhōu ruò bù qí.
众壑如翻浪,邻州若布棋。
hé dāng suí qī yǐn, shēn shì liǎng xiāng qiǎn.
何当随棲隐,身世两相遣。

“笑谈空谷应”平仄韵脚

拼音:xiào tán kōng gǔ yīng
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笑谈空谷应”的相关诗句

“笑谈空谷应”的关联诗句

网友评论


* “笑谈空谷应”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笑谈空谷应”出自司马光的 《柏梯寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。