“狱无留击吏家贫”的意思及全诗出处和翻译赏析

狱无留击吏家贫”出自宋代司马光的《送朱校理知潍州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù wú liú jī lì jiā pín,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“狱无留击吏家贫”全诗

《送朱校理知潍州》
东国连年水伤稼,使君到部即行春。
茫茫四野潢污竭,郁郁万行桑柘新。
俗不好奢田器贵,狱无留击吏家贫
齐人勿怨归朝速,自是承明侍从臣。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《送朱校理知潍州》司马光 翻译、赏析和诗意

《送朱校理知潍州》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东国连年水伤稼,
使君到部即行春。
茫茫四野潢污竭,
郁郁万行桑柘新。
俗不好奢田器贵,
狱无留击吏家贫。
齐人勿怨归朝速,
自是承明侍从臣。

诗意:
这首诗词是司马光送朱校理去潍州的作品。诗中描绘了东国多年来连续的水灾对农作物的破坏,而使君一到任所,就带来了春天的气息。茫茫四野的水患已经消退,郁郁葱葱的桑柘树苗正在生长。诗人表达了对自然灾害的关切以及对新生活的期待。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了自然灾害和新生活的对比。通过对水灾的描绘,诗人展现了对农民的同情和对灾后重建的期望。使君到任即行春,表达了治理水患的决心和带来新生活的希望。茫茫四野的潢污竭尽,郁郁万行的桑柘新生,形象地描绘了灾后的重建和新的希望。诗人还提到了社会问题,指出了俗人不喜欢奢侈和贵重的田园器物,而监狱中也没有富裕的官员家庭。最后,诗人呼吁齐人不要怨恨迅速归朝,因为他们是忠诚的臣子,将继续为国家服务。

这首诗词通过对自然灾害、新生活和社会问题的描绘,展现了诗人对人民疾苦的关怀和对国家前途的期望。同时,诗词的语言简练明快,形象生动,给人以深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“狱无留击吏家贫”全诗拼音读音对照参考

sòng zhū xiào lǐ zhī wéi zhōu
送朱校理知潍州

dōng guó lián nián shuǐ shāng jià, shǐ jūn dào bù jí xíng chūn.
东国连年水伤稼,使君到部即行春。
máng máng sì yě huáng wū jié, yù yù wàn xíng sāng zhè xīn.
茫茫四野潢污竭,郁郁万行桑柘新。
sú bù hǎo shē tián qì guì, yù wú liú jī lì jiā pín.
俗不好奢田器贵,狱无留击吏家贫。
qí rén wù yuàn guī cháo sù, zì shì chéng míng shì cóng chén.
齐人勿怨归朝速,自是承明侍从臣。

“狱无留击吏家贫”平仄韵脚

拼音:yù wú liú jī lì jiā pín
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“狱无留击吏家贫”的相关诗句

“狱无留击吏家贫”的关联诗句

网友评论


* “狱无留击吏家贫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“狱无留击吏家贫”出自司马光的 《送朱校理知潍州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。