“堤上游人逐画船”的意思及全诗出处和翻译赏析

堤上游人逐画船”出自宋代欧阳修的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dī shàng yóu rén zhú huà chuán,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“堤上游人逐画船”全诗

《浣溪沙》
堤上游人逐画船
拍堤春水四垂天。
绿杨楼外出秋千。
白发戴花君莫笑,六么催拍盏频传。
人生何处似尊前。

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

【注释】:
此词以清丽质朴的语言,描写作者春日载舟颍州西湖上的所见所感。词的上片描摹明媚秀丽的春景和众多游人的欢娱 ,下片写作者在画舫中宴饮的情况,着重抒情。整首词意境疏放清旷,婉曲蕴藉,意在言外,别有意趣。
“堤上游人逐画船”,写所见之人:堤上踏青赏春的人随着画船在行走。一个“逐”字,生动地道出了游人如织、熙熙攘攘、喧嚣热闹的情形。“拍堤春水四垂天”,写所见之景:溶溶春水,碧波浩瀚,不断地拍打着堤岸;上空天幕四垂,远远望去,水天相接,广阔无垠。第三句“绿杨楼外出秋千”,写出了美景中人的活动。这句中的“出”字用得极妙。晁无咎说:“只一‘出’字,自是后人道不到处。”(吴曾《能改斋漫录》卷十六引)王国维则说:“余谓此本于正中(冯延巳字)《上行杯》词‘柳外秋千出画墙’,但欧语尤工耳。”(《人间词话》卷上)“出”字突出了秋千和打秋千的人 ,具有画龙点睛的作用,使人们好象隐约听到了绿杨成荫的临水人家传出的笑语喧闹之声,仿佛看到了秋千上娇美的身影,这样就在幽美的景色中,平添出一种盎然的生意。
“白发戴花君莫笑”,“白发”,词人自指。这样的老人头插鲜花,自己不感到可笑,也不怕别人见怪,俨然画出了他旷放不羁、乐而忘形的狂态。下句“六幺催拍盏频传”和上句对仗,但对得灵活,使人不觉。“六幺”即“绿腰”,曲调名。“拍”,歌的节拍 。此句形象地写出画船上急管繁弦、乐声四起、频频举杯、觥筹交错的场面 。歇拍“ 人生何处似樽前”,虽是议论,但它是作者感情的升华,写得凄怆沉郁,耐人品味。

“堤上游人逐画船”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

dī shàng yóu rén zhú huà chuán.
堤上游人逐画船。
pāi dī chūn shuǐ sì chuí tiān.
拍堤春水四垂天。
lǜ yáng lóu wài chū qiū qiān.
绿杨楼外出秋千。
bái fà dài huā jūn mò xiào,
白发戴花君莫笑,
liù me cuī pāi zhǎn pín chuán.
六么催拍盏频传。
rén shēng hé chǔ shì zūn qián.
人生何处似尊前。

“堤上游人逐画船”平仄韵脚

拼音:dī shàng yóu rén zhú huà chuán
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“堤上游人逐画船”的相关诗句

“堤上游人逐画船”的关联诗句

网友评论


* “堤上游人逐画船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“堤上游人逐画船”出自欧阳修的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。