“箫鼓愁闻向洛川”的意思及全诗出处和翻译赏析

箫鼓愁闻向洛川”出自宋代欧阳修的《永昭陵挽词三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāo gǔ chóu wén xiàng luò chuān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“箫鼓愁闻向洛川”全诗

《永昭陵挽词三首》
干戈不用臻无事,朝野多欢乐有年。
便坐看挥飞白笔,侍臣新和◇梁篇。
衣冠忽见藏原庙,箫鼓愁闻向洛川
寂寞秋风群玉殿,还同恍惚梦钧天。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《永昭陵挽词三首》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《永昭陵挽词三首》是宋代欧阳修创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
干戈不用臻无事,
朝野多欢乐有年。
便坐看挥飞白笔,
侍臣新和◇梁篇。
衣冠忽见藏原庙,
箫鼓愁闻向洛川。
寂寞秋风群玉殿,
还同恍惚梦钧天。

诗意:
这首诗词表达了欧阳修对时光流转和人事变迁的感慨。诗中描绘了一个和平繁荣的时代,没有战争,朝野上下都充满了欢乐。欧阳修坐在一旁,看着官员们挥舞着白色的笔,创作新的诗篇。然而,他突然看到了藏有历代帝王衣冠的原庙,听到了洛川传来的愁苦的箫鼓声。秋风吹过寂寞的群玉殿,他仿佛又回到了梦中的钧天时代。

赏析:
这首诗词以欧阳修独特的笔触,展现了时光的流转和人事的变迁。诗中通过对干戈不用、朝野欢乐的描绘,表达了一个和平繁荣的时代。欧阳修以自己坐在一旁观察的角度,描绘了官员们挥舞白笔创作新诗的场景,展示了文人士大夫的风采。然而,诗的后半部分转折出现了原庙和洛川的描写,通过对衣冠和箫鼓的描述,传达了时光流转中的失落和愁苦。最后,秋风吹过群玉殿,诗人回到了梦中的钧天时代,表达了对过去的怀念和对现实的疑惑。

整首诗词通过对时代变迁的描绘,展示了欧阳修对时光流转和人事变迁的感慨。同时,诗中运用了对比手法,通过和平繁荣与失落愁苦的对比,突出了时光流转中的变化和不可逆转的命运。这首诗词以其独特的意境和情感表达,展示了欧阳修的才华和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“箫鼓愁闻向洛川”全诗拼音读音对照参考

yǒng zhāo líng wǎn cí sān shǒu
永昭陵挽词三首

gān gē bù yòng zhēn wú shì, cháo yě duō huān lè yǒu nián.
干戈不用臻无事,朝野多欢乐有年。
biàn zuò kàn huī fēi bái bǐ, shì chén xīn hé liáng piān.
便坐看挥飞白笔,侍臣新和◇梁篇。
yì guān hū jiàn cáng yuán miào, xiāo gǔ chóu wén xiàng luò chuān.
衣冠忽见藏原庙,箫鼓愁闻向洛川。
jì mò qiū fēng qún yù diàn, hái tóng huǎng hū mèng jūn tiān.
寂寞秋风群玉殿,还同恍惚梦钧天。

“箫鼓愁闻向洛川”平仄韵脚

拼音:xiāo gǔ chóu wén xiàng luò chuān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“箫鼓愁闻向洛川”的相关诗句

“箫鼓愁闻向洛川”的关联诗句

网友评论


* “箫鼓愁闻向洛川”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“箫鼓愁闻向洛川”出自欧阳修的 《永昭陵挽词三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。