“居闲俗虑平”的意思及全诗出处和翻译赏析

居闲俗虑平”出自宋代欧阳修的《数诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jū xián sú lǜ píng,诗句平仄:平平平仄平。

“居闲俗虑平”全诗

《数诗》
一室曾何埽,居闲俗虑平
二毛经节变,青监不须惊。
三复磨圭戒,深防悔吝生。
四愁宁敢拟,高咏且陶情。
五鼎期君禄,无思死必烹。
六奇还自秘,海宇正休兵。
七日南山雾,彪文幸有成。
八门当鼓翼,凌厉指霄程。
九德方居位,皇猷日月明。
十朋如可问,从此卜嘉亨。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《数诗》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《数诗》是宋代欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

一室曾何埽,居闲俗虑平。
这首诗的开头表达了诗人对自己过去的生活状态的思考。诗人曾经住在一个安静的房间里,过着平淡的生活,没有被俗世的烦恼所困扰。

二毛经节变,青监不须惊。
接着,诗人提到自己的头发已经变白,但他并不为此感到惊讶或担忧。这里的“青监”指的是黑发,诗人并不在意年龄的增长和外貌的变化。

三复磨圭戒,深防悔吝生。
诗人强调了自己对道德规范的坚守。他不断地反复磨砺自己的品德,以防止悔恨和吝啬的情绪产生。

四愁宁敢拟,高咏且陶情。
诗人表示自己不敢去描绘忧愁的情绪,而是选择高歌和陶醉于美好的情感中。这表达了诗人积极向上的心态和对美好事物的追求。

五鼎期君禄,无思死必烹。
这一句表达了诗人对功名利禄的期待。诗人希望自己能够得到官职和荣耀,而不是被生活所消磨。

六奇还自秘,海宇正休兵。
诗人提到了六奇,指的是六种神奇的珍宝。他认为这些珍宝应该保持神秘,不被轻易泄露。同时,他也希望海洋和天空能够保持宁静,没有战争和纷争。

七日南山雾,彪文幸有成。
诗人描绘了南山上的雾气,这象征着事物的模糊和不确定性。然而,他对于自己的文学创作却感到庆幸和满意,因为他的作品得到了认可和成就。

八门当鼓翼,凌厉指霄程。
诗人希望自己的才华能够得到广泛的认可和赞赏。他希望自己的声音能够高亢地传达到天空,指引自己的前程。

九德方居位,皇猷日月明。
诗人认为只有具备九种德行的人才能够得到高位。他相信皇帝的明智决策能够照亮整个国家,使国家繁荣昌盛。

十朋如可问,从此卜嘉亨。
诗人希望能够得到朋友们的赞许和支持。他希望通过卜筮来预测自己的未来,以获得好的运气和顺利的发展。

这首诗词展现了欧阳修积极向上的心态和对美好事物的追求。他表达了对道德规范的坚守、对功名利禄的渴望以及对文学创作的热爱。整首诗词以平和、豁达的语言表达了诗人对人生的思考和对美好未来的期许。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“居闲俗虑平”全诗拼音读音对照参考

shù shī
数诗

yī shì céng hé sào, jū xián sú lǜ píng.
一室曾何埽,居闲俗虑平。
èr máo jīng jié biàn, qīng jiān bù xū jīng.
二毛经节变,青监不须惊。
sān fù mó guī jiè, shēn fáng huǐ lìn shēng.
三复磨圭戒,深防悔吝生。
sì chóu níng gǎn nǐ, gāo yǒng qiě táo qíng.
四愁宁敢拟,高咏且陶情。
wǔ dǐng qī jūn lù, wú sī sǐ bì pēng.
五鼎期君禄,无思死必烹。
liù qí hái zì mì, hǎi yǔ zhèng xiū bīng.
六奇还自秘,海宇正休兵。
qī rì nán shān wù, biāo wén xìng yǒu chéng.
七日南山雾,彪文幸有成。
bā mén dāng gǔ yì, líng lì zhǐ xiāo chéng.
八门当鼓翼,凌厉指霄程。
jiǔ dé fāng jū wèi, huáng yóu rì yuè míng.
九德方居位,皇猷日月明。
shí péng rú kě wèn, cóng cǐ bo jiā hēng.
十朋如可问,从此卜嘉亨。

“居闲俗虑平”平仄韵脚

拼音:jū xián sú lǜ píng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“居闲俗虑平”的相关诗句

“居闲俗虑平”的关联诗句

网友评论


* “居闲俗虑平”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“居闲俗虑平”出自欧阳修的 《数诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。