“紫竹深无路”的意思及全诗出处和翻译赏析

紫竹深无路”出自宋代欧阳修的《送左殿丞入蜀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zǐ zhú shēn wú lù,诗句平仄:仄平平平仄。

“紫竹深无路”全诗

《送左殿丞入蜀》
传闻蜀道难,行客若登天。
紫竹深无路,黄花忽见川。
闻禽嗟异域,问俗访耆年。
欲识京都远,惟应望日边。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《送左殿丞入蜀》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《送左殿丞入蜀》是宋代文学家欧阳修的一首诗词。这首诗词描绘了送别左殿丞前往蜀地的情景,通过对蜀道的描写,表达了行客艰难的旅途和对远方的向往之情。

诗词的中文译文如下:
传闻蜀道难,行客若登天。
紫竹深无路,黄花忽见川。
闻禽嗟异域,问俗访耆年。
欲识京都远,惟应望日边。

诗词的意境主要围绕着蜀道的险峻和行客的艰难展开。首句“传闻蜀道难,行客若登天”表达了蜀道的艰险之处,将蜀道比喻为登天的难度。接着,诗人描绘了紫竹深处没有路可寻,黄花忽然出现在川上的景象,通过对自然景观的描写,进一步强调了蜀道的险峻。

接下来的两句“闻禽嗟异域,问俗访耆年”表达了行客对异域的好奇和对当地风俗、古老历史的探寻。行客听到陌生的鸟鸣声,感叹着异域的风情,询问当地的风俗,寻访耆老,希望能更加了解这个陌生的地方。

最后两句“欲识京都远,惟应望日边”表达了行客对京都的向往和远方的渴望。行客希望通过远眺日边的方式,来了解遥远的京都,表达了对远方的思念和对未知世界的向往。

整首诗词通过对蜀道的描写,展现了行客旅途的艰辛和对远方的向往之情,同时也表达了对异域风情和古老历史的好奇和探寻之心。这首诗词以简洁而凝练的语言,展示了欧阳修独特的艺术才华和对人生的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“紫竹深无路”全诗拼音读音对照参考

sòng zuǒ diàn chéng rù shǔ
送左殿丞入蜀

chuán wén shǔ dào nán, xíng kè ruò dēng tiān.
传闻蜀道难,行客若登天。
zǐ zhú shēn wú lù, huáng huā hū jiàn chuān.
紫竹深无路,黄花忽见川。
wén qín jiē yì yù, wèn sú fǎng qí nián.
闻禽嗟异域,问俗访耆年。
yù shí jīng dū yuǎn, wéi yīng wàng rì biān.
欲识京都远,惟应望日边。

“紫竹深无路”平仄韵脚

拼音:zǐ zhú shēn wú lù
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“紫竹深无路”的相关诗句

“紫竹深无路”的关联诗句

网友评论


* “紫竹深无路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“紫竹深无路”出自欧阳修的 《送左殿丞入蜀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。