“十里长街五鼓催”的意思及全诗出处和翻译赏析

十里长街五鼓催”出自宋代欧阳修的《集禧谢雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí lǐ cháng jiē wǔ gǔ cuī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“十里长街五鼓催”全诗

《集禧谢雨》
十里长街五鼓催,泥深雨急马行迟。
卧听竹屋萧萧响,却忆滁州睡足时。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《集禧谢雨》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《集禧谢雨》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。这首诗描绘了一个雨天的场景,通过细腻的描写和深情的回忆,表达了诗人对滁州故乡的思念之情。

诗中的第一句“十里长街五鼓催,泥深雨急马行迟”描绘了雨天的景象。诗人描述了长街上的泥泞和雨势的急促,使得马车行进缓慢。这一句中的“五鼓催”指的是清晨五点钟,表示时间已经很晚,但雨势仍然很大。

接下来的一句“卧听竹屋萧萧响”描绘了诗人躺在竹屋中,倾听雨声的情景。这里的“竹屋”给人一种宁静和幽雅的感觉,而“萧萧响”则是雨声的形象描写,使读者能够感受到雨水的落下。

最后一句“却忆滁州睡足时”表达了诗人对滁州故乡的怀念之情。这里的“滁州”是欧阳修的故乡,他在离开滁州后,对家乡的思念一直挥之不去。诗人回忆起在滁州睡足的时光,表达了对家乡的眷恋和对过去美好时光的怀念。

总的来说,这首诗词通过描绘雨天的景象和诗人对故乡的思念,表达了对家乡的眷恋和对过去美好时光的怀念之情。这首诗词以简洁的语言和细腻的描写展现了欧阳修独特的情感表达能力,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十里长街五鼓催”全诗拼音读音对照参考

jí xǐ xiè yǔ
集禧谢雨

shí lǐ cháng jiē wǔ gǔ cuī, ní shēn yǔ jí mǎ xíng chí.
十里长街五鼓催,泥深雨急马行迟。
wò tīng zhú wū xiāo xiāo xiǎng, què yì chú zhōu shuì zú shí.
卧听竹屋萧萧响,却忆滁州睡足时。

“十里长街五鼓催”平仄韵脚

拼音:shí lǐ cháng jiē wǔ gǔ cuī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十里长街五鼓催”的相关诗句

“十里长街五鼓催”的关联诗句

网友评论


* “十里长街五鼓催”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十里长街五鼓催”出自欧阳修的 《集禧谢雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。