“得尔寿春碑”的意思及全诗出处和翻译赏析

得尔寿春碑”出自宋代贺铸的《和邠老郎官湖怀古五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dé ěr shòu chūn bēi,诗句平仄:平仄仄平平。

“得尔寿春碑”全诗

《和邠老郎官湖怀古五首》
郎官老辞笔,得尔寿春碑
奸贼余灵在,斯文是戮尸。

分类:

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《和邠老郎官湖怀古五首》贺铸 翻译、赏析和诗意

《和邠老郎官湖怀古五首》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
郎官老辞笔,
得尔寿春碑。
奸贼余灵在,
斯文是戮尸。

诗意:
这首诗词表达了对湖泊的怀古之情。诗人提到了邠州的老郎官,他以辞笔辞去了官职,来到湖边。在湖边,他发现了一块寿春碑,这是一块古老的碑文,记录了往昔的辉煌。然而,诗人也感叹到,即使那些奸贼已经死去,他们的灵魂仍然存在,而文化和文明却被摧毁。

赏析:
这首诗词通过对湖泊的描写,表达了诗人对过去辉煌文明的怀念和对当下社会动荡的忧虑。诗人通过提到老郎官辞去官职,来到湖边,展现了对官场腐败和权力的拒绝。寿春碑作为古老的碑文,象征着过去的辉煌和文化传承。然而,诗人也指出,即使那些奸贼已经死去,他们的灵魂仍然存在,暗示着社会上的不公和邪恶仍然存在。整首诗词通过对比古代和当下的社会状况,呈现了诗人对社会现实的思考和对文化传承的关注。

这首诗词以简洁而有力的语言,表达了深刻的思想和情感。它通过对湖泊和古碑的描写,将个人的情感与社会的现实相结合,展现了诗人对社会和文化的关注。同时,诗词中的对比和象征也增加了诗意的层次和深度,使读者在欣赏诗词的同时,也能思考其中所蕴含的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“得尔寿春碑”全诗拼音读音对照参考

hé bīn lǎo láng guān hú huái gǔ wǔ shǒu
和邠老郎官湖怀古五首

láng guān lǎo cí bǐ, dé ěr shòu chūn bēi.
郎官老辞笔,得尔寿春碑。
jiān zéi yú líng zài, sī wén shì lù shī.
奸贼余灵在,斯文是戮尸。

“得尔寿春碑”平仄韵脚

拼音:dé ěr shòu chūn bēi
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“得尔寿春碑”的相关诗句

“得尔寿春碑”的关联诗句

网友评论


* “得尔寿春碑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“得尔寿春碑”出自贺铸的 《和邠老郎官湖怀古五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。