“试问何人知夜永”的意思及全诗出处和翻译赏析

试问何人知夜永”出自宋代贺铸的《汴下晚归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì wèn hé rén zhī yè yǒng,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“试问何人知夜永”全诗

《汴下晚归》
隋渠经雪已流冰,乘兴东游恐未能。
试问何人知夜永,一樽相伴小窗灯。

分类:

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《汴下晚归》贺铸 翻译、赏析和诗意

《汴下晚归》是宋代贺铸创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在汴京(今河南开封)的冬夜归途中的情景和心情。

诗词的中文译文如下:
隋渠经雪已流冰,
乘兴东游恐未能。
试问何人知夜永,
一樽相伴小窗灯。

诗意和赏析:
这首诗以冬夜归途为背景,通过描绘自然景观和表达内心情感,展现了作者的孤独和无奈之情。

首句“隋渠经雪已流冰”,描绘了隋渠上的积雪已经结成了冰,暗示着严寒的冬季。这一景象也可以视为作者内心孤寂和寒冷的象征。

接下来的两句“乘兴东游恐未能,试问何人知夜永”,表达了作者在归途中的期待和担忧。作者希望能够乘着兴致东游,但担心自己可能无法实现这个愿望。他试问周围的人,是否有人了解夜晚的漫长。

最后一句“一樽相伴小窗灯”,描绘了作者孤独的归途。他只有一樽酒作为伴侣,小窗内的灯光映衬着他的寂寞。这句诗也可以理解为作者在寻求一种心灵的寄托和慰藉。

整首诗以简洁的语言表达了作者内心的孤独和无奈,通过描绘自然景观和情感的交融,使读者能够感受到作者的情绪和思绪。这首诗词展示了贺铸独特的写作风格和对人情世故的敏感洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“试问何人知夜永”全诗拼音读音对照参考

biàn xià wǎn guī
汴下晚归

suí qú jīng xuě yǐ liú bīng, chéng xìng dōng yóu kǒng wèi néng.
隋渠经雪已流冰,乘兴东游恐未能。
shì wèn hé rén zhī yè yǒng, yī zūn xiāng bàn xiǎo chuāng dēng.
试问何人知夜永,一樽相伴小窗灯。

“试问何人知夜永”平仄韵脚

拼音:shì wèn hé rén zhī yè yǒng
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“试问何人知夜永”的相关诗句

“试问何人知夜永”的关联诗句

网友评论


* “试问何人知夜永”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“试问何人知夜永”出自贺铸的 《汴下晚归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。