“好去淮阳事相君”的意思及全诗出处和翻译赏析
“好去淮阳事相君”全诗
已放扁舟下南浦,更持樽酒醉西曛。
青云计自此行始,明月惜从今夜分。
拟仗短书裁不及,但传穷达报知闻。
分类:
作者简介(贺铸)
《送赵令畤之官陈州兼简周文清》贺铸 翻译、赏析和诗意
《送赵令畤之官陈州兼简周文清》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
朱衣白面懿王孙,
好去淮阳事相君。
已放扁舟下南浦,
更持樽酒醉西曛。
青云计自此行始,
明月惜从今夜分。
拟仗短书裁不及,
但传穷达报知闻。
诗意:
这首诗词是贺铸送别赵令畤出任陈州官职,同时也简要表达了对周文清的祝福。诗人描述了赵令畤的形象,他是一个朱衣白面的王孙,决心前往淮阳为相君服务。赵令畤已经放下小舟,从南浦启程,而且还带着酒樽,准备在西方的夕阳下畅饮。这次行程是他追求青云之路的开始,而明亮的月亮也似乎有些舍不得与他分离。诗人表示自己只能写下这短短的诗篇,无法尽述赵令畤的才华和志向,但希望这份祝福能传达给他穷达的消息。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了送别之情和对赵令畤的赞美。通过描绘赵令畤的形象和他的行程,诗人展示了他的决心和追求。朱衣白面的描写突出了赵令畤的高贵身份,而他前往淮阳为相君服务的决心也表现出他的才华和志向。诗人运用了对比手法,将赵令畤的离别与明亮的月亮相对比,表达了对他的留恋之情。最后,诗人承认自己的文字无法完全表达赵令畤的才华和志向,但仍希望这份祝福能传达给他穷达的消息。整首诗词简洁而富有意境,展示了诗人对赵令畤的赞美和祝福之情。
“好去淮阳事相君”全诗拼音读音对照参考
sòng zhào lìng zhì zhī guān chén zhōu jiān jiǎn zhōu wén qīng
送赵令畤之官陈州兼简周文清
zhū yī bái miàn yì wáng sūn, hǎo qù huái yáng shì xiāng jūn.
朱衣白面懿王孙,好去淮阳事相君。
yǐ fàng piān zhōu xià nán pǔ, gèng chí zūn jiǔ zuì xī xūn.
已放扁舟下南浦,更持樽酒醉西曛。
qīng yún jì zì cǐ xíng shǐ, míng yuè xī cóng jīn yè fēn.
青云计自此行始,明月惜从今夜分。
nǐ zhàng duǎn shū cái bù jí, dàn chuán qióng dá bào zhī wén.
拟仗短书裁不及,但传穷达报知闻。
“好去淮阳事相君”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。