“不为清风暂解襟”的意思及全诗出处和翻译赏析

不为清风暂解襟”出自宋代贺铸的《乌江广圣寺虚乐亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù wéi qīng fēng zàn jiě jīn,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“不为清风暂解襟”全诗

《乌江广圣寺虚乐亭》
避雨孤篷泊柳阴,潮回溪曲稻花深。
有时白鹭窥鱼下,竟日青蛙伴我吟。
酒敌无人情落漠,云乡何处老侵寻。
诛茅拟卜终焉计,不为清风暂解襟

分类:

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《乌江广圣寺虚乐亭》贺铸 翻译、赏析和诗意

《乌江广圣寺虚乐亭》是一首宋代诗词,作者是贺铸。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

避雨孤篷泊柳阴,
我停靠在柳树的阴凉下,躲避雨水。
潮回溪曲稻花深。
潮水退回,小溪弯曲,稻花茂盛。

有时白鹭窥鱼下,
偶尔白鹭低头窥视水中的鱼儿,
竟日青蛙伴我吟。
整日里,青蛙陪伴着我吟唱。

酒敌无人情落漠,
酒是我唯一的朋友,没有人能理解我。
云乡何处老侵寻。
我寻找云乡的所在,但它似乎已经老去。

诛茅拟卜终焉计,
我打算割除茅草,卜算我的未来,
不为清风暂解襟。
但即使清风吹拂,也无法解开我的忧愁。

这首诗词描绘了一个避雨停泊在乌江广圣寺虚乐亭的场景。诗人在柳树的阴凉下避雨,观察着潮水退去后溪水弯曲的景象,稻花茂盛。他注意到白鹭低头觅食,青蛙陪伴他整日吟唱。诗人感到孤独,酒成为他唯一的朋友,没有人能理解他的内心世界。他寻找云乡的所在,但云乡似乎已经老去。诗人决定割除茅草,卜算自己的未来,但即使清风吹拂,也无法解开他内心的忧愁。

这首诗词通过描绘自然景物和诗人内心的独白,表达了诗人的孤独和迷茫。他在自然中寻找安慰和答案,但最终发现无法摆脱内心的困扰。整首诗词以自然景物为背景,通过细腻的描写和抒发情感的语言,展现了诗人内心的孤独和无奈,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不为清风暂解襟”全诗拼音读音对照参考

wū jiāng guǎng shèng sì xū lè tíng
乌江广圣寺虚乐亭

bì yǔ gū péng pō liǔ yīn, cháo huí xī qū dào huā shēn.
避雨孤篷泊柳阴,潮回溪曲稻花深。
yǒu shí bái lù kuī yú xià, jìng rì qīng wā bàn wǒ yín.
有时白鹭窥鱼下,竟日青蛙伴我吟。
jiǔ dí wú rén qíng luò mò, yún xiāng hé chǔ lǎo qīn xún.
酒敌无人情落漠,云乡何处老侵寻。
zhū máo nǐ bo zhōng yān jì, bù wéi qīng fēng zàn jiě jīn.
诛茅拟卜终焉计,不为清风暂解襟。

“不为清风暂解襟”平仄韵脚

拼音:bù wéi qīng fēng zàn jiě jīn
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不为清风暂解襟”的相关诗句

“不为清风暂解襟”的关联诗句

网友评论


* “不为清风暂解襟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不为清风暂解襟”出自贺铸的 《乌江广圣寺虚乐亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。