“长干斜路北”的意思及全诗出处和翻译赏析

长干斜路北”出自唐代丁仙芝的《相和歌辞·江南曲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cháng gàn xié lù běi,诗句平仄:平仄平仄仄。

“长干斜路北”全诗

《相和歌辞·江南曲》
长干斜路北,近浦是儿家。
有意来相访,明朝出浣纱。
发向横塘口,船开值急流。
知郎旧时意,且请拢船头。
昨暝逗南陵,风声波浪阻。
入浦不逢人,归家谁信汝。
未晓已成妆,乘潮去茫茫。
因从京口渡,使报邵陵王。
始下芙蓉楼,言发琅邪岸。
急为打船开,恶许傍人见。

分类:

《相和歌辞·江南曲》丁仙芝 翻译、赏析和诗意

《相和歌辞·江南曲》是唐代丁仙芝创作的一首诗,通过描述自己船行江南时的情景来抒发思念之情。

诗词的中文译文如下:
长干斜路北,近浦是儿家。
有意来相访,明朝出浣纱。
发向横塘口,船开值急流。
知郎旧时意,且请拢船头。
昨暝逗南陵,风声波浪阻。
入浦不逢人,归家谁信汝。
未晓已成妆,乘潮去茫茫。
因从京口渡,使报邵陵王。
始下芙蓉楼,言发琅邪岸。
急为打船开,恶许傍人见。

诗意:
这首诗写的是作者乘船流连江南,思念远方的亲人的情景。诗人从长干斜路出发,船行至近浦时,他怀着相见之意来到这里。然而天色将晚,明天早上出浣纱的时间到了,他只能匆匆发船前往横塘口。他希望能与旧友相见,所以请求船家朝他驶过来。但昨天的雨夜留在南陵逗留,风声波浪阻挡了他的归程。到达浦口时却没有人遇见他,他感到很苦恼。距离天亮还很长,诗人乘船向茫茫的远方驶去。他经过京口,打算去向邵陵王报告途中的情况。开始跳下芙蓉楼,诗人留言离开琅邪的岸边。为了赶时间,他不愿意让船靠近人群。

赏析:
这首诗以流连江南的情境描写了诗人思念亲人的心情。诗人用简洁的笔触,展现了自己的离别之情和对亲人的思念之情。描绘了旅途中的风波阻挠以及希望与旧友相见的渴望,表达了作者内心的无奈和惋惜。整首诗情感真挚,字里行间透露出浓郁的离愁别绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长干斜路北”全诗拼音读音对照参考

xiāng hè gē cí jiāng nán qǔ
相和歌辞·江南曲

cháng gàn xié lù běi, jìn pǔ shì ér jiā.
长干斜路北,近浦是儿家。
yǒu yì lái xiāng fǎng, míng cháo chū huàn shā.
有意来相访,明朝出浣纱。
fā xiàng héng táng kǒu, chuán kāi zhí jí liú.
发向横塘口,船开值急流。
zhī láng jiù shí yì, qiě qǐng lǒng chuán tóu.
知郎旧时意,且请拢船头。
zuó míng dòu nán líng, fēng shēng bō làng zǔ.
昨暝逗南陵,风声波浪阻。
rù pǔ bù féng rén, guī jiā shuí xìn rǔ.
入浦不逢人,归家谁信汝。
wèi xiǎo yǐ chéng zhuāng, chéng cháo qù máng máng.
未晓已成妆,乘潮去茫茫。
yīn cóng jīng kǒu dù, shǐ bào shào líng wáng.
因从京口渡,使报邵陵王。
shǐ xià fú róng lóu, yán fā láng yá àn.
始下芙蓉楼,言发琅邪岸。
jí wèi dǎ chuán kāi, è xǔ bàng rén jiàn.
急为打船开,恶许傍人见。

“长干斜路北”平仄韵脚

拼音:cháng gàn xié lù běi
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长干斜路北”的相关诗句

“长干斜路北”的关联诗句

网友评论

* “长干斜路北”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长干斜路北”出自丁仙芝的 《相和歌辞·江南曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。