“天光四望开”的意思及全诗出处和翻译赏析

天光四望开”出自宋代范仲淹的《送识上人游金山寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiān guāng sì wàng kāi,诗句平仄:平平仄仄平。

“天光四望开”全诗

《送识上人游金山寺》
空半簇楼台,红尘安在哉。
山分江色破,潮带海声来。
烟景诸邻断,天光四望开
疑师得仙去,白日上蓬莱。

分类:

作者简介(范仲淹)

范仲淹头像

范仲淹(989-1052年),字希文,汉族,北宋著名的政治家、思想家、军事家、文学家,世称“范文正公”。范仲淹文学素养很高,写有著名的《岳阳楼记》。

《送识上人游金山寺》范仲淹 翻译、赏析和诗意

《送识上人游金山寺》是宋代文学家范仲淹创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
空半簇楼台,红尘安在哉。
山分江色破,潮带海声来。
烟景诸邻断,天光四望开。
疑师得仙去,白日上蓬莱。

诗意:
这首诗词描绘了诗人送别识上人游金山寺的情景。诗人观察到楼台空空,红尘安然存在,引发了他对尘世浮华的思考。山峦将江水分隔开来,海潮的声音随之传来,给人以壮丽的景象。烟雾遮蔽了周围的景色,但天空的光明却四面开阔。诗人怀疑识上人已经修得仙道,离开尘世,登上了蓬莱仙岛。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了诗人对尘世纷扰的思考和对仙境的向往。通过描绘楼台空空、红尘安在的景象,诗人表达了对尘世浮华的疑问和思考。山峦将江水分隔开来,海潮的声音随之传来,给人以壮丽的景象,展现了自然的壮丽和宏伟。烟雾遮蔽了周围的景色,但天空的光明却四面开阔,这种对比描绘了诗人内心的追求和对仙境的向往。最后,诗人怀疑识上人已经修得仙道,离开尘世,登上了蓬莱仙岛,表达了对修行境界的向往和对识上人的赞美。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了诗人对尘世的思考和对仙境的向往,同时也表达了对修行境界的向往和对识上人的赞美。整首诗词意境深远,给人以思考和遐想的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天光四望开”全诗拼音读音对照参考

sòng shí shàng rén yóu jīn shān sì
送识上人游金山寺

kōng bàn cù lóu tái, hóng chén ān zài zāi.
空半簇楼台,红尘安在哉。
shān fēn jiāng sè pò, cháo dài hǎi shēng lái.
山分江色破,潮带海声来。
yān jǐng zhū lín duàn, tiān guāng sì wàng kāi.
烟景诸邻断,天光四望开。
yí shī dé xiān qù, bái rì shàng péng lái.
疑师得仙去,白日上蓬莱。

“天光四望开”平仄韵脚

拼音:tiān guāng sì wàng kāi
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天光四望开”的相关诗句

“天光四望开”的关联诗句

网友评论


* “天光四望开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天光四望开”出自范仲淹的 《送识上人游金山寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。