“梳去梳来双鬓短”的意思及全诗出处和翻译赏析

梳去梳来双鬓短”出自元代元好问的《清平乐 忆镇阳》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shū qù shū lái shuāng bìn duǎn,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“梳去梳来双鬓短”全诗

《清平乐 忆镇阳》
悲欢聚。
世事天谁管。
梳去梳来双鬓短
镜里看看雪满。
燕南十月霜寒。
孤身去住都难。
何日西窗灯火,眼前儿女团栾。

分类: 清平乐

作者简介(元好问)

元好问头像

元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。

《清平乐 忆镇阳》元好问 翻译、赏析和诗意

《清平乐 忆镇阳》是元代诗人元好问创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者对过往时光的回忆和对人生的思考。

诗词的中文译文如下:
悲欢聚。世事天谁管。
梳去梳来双鬓短。
镜里看看雪满。
燕南十月霜寒。
孤身去住都难。
何日西窗灯火,眼前儿女团栾。

这首诗词以简洁而深刻的语言表达了作者对人生的感慨和思索。诗的开头,作者表达了人生中悲欢离合的无常,以及世事变迁与人力所不能掌控的无奈。接着,作者通过描述自己梳理双鬓的短发,以及镜中的雪景,表达了岁月的流转和自己年华的凋零。这里的雪满和十月霜寒,也象征着岁月的寒冷和无情。

在诗的后半部分,作者表达了对孤身一人的无奈和无依。他感叹自己无论是离开还是留下,都难以找到真正的归宿。最后两句诗,作者希望能有一天回到家中,看到西窗下的灯火,眼前团圆的儿女,表达了对家庭和温暖的向往。

整首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对人生的思考和对家庭的眷恋。它揭示了人生的无常和岁月的流转,以及对家庭和温暖的向往。这首诗词在元代文学中具有一定的代表性,也是元好问的代表作之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梳去梳来双鬓短”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè yì zhèn yáng
清平乐 忆镇阳

bēi huān jù.
悲欢聚。
shì shì tiān shuí guǎn.
世事天谁管。
shū qù shū lái shuāng bìn duǎn.
梳去梳来双鬓短。
jìng lǐ kàn kàn xuě mǎn.
镜里看看雪满。
yàn nán shí yuè shuāng hán.
燕南十月霜寒。
gū shēn qù zhù dōu nán.
孤身去住都难。
hé rì xī chuāng dēng huǒ, yǎn qián ér nǚ tuán luán.
何日西窗灯火,眼前儿女团栾。

“梳去梳来双鬓短”平仄韵脚

拼音:shū qù shū lái shuāng bìn duǎn
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梳去梳来双鬓短”的相关诗句

“梳去梳来双鬓短”的关联诗句

网友评论


* “梳去梳来双鬓短”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梳去梳来双鬓短”出自元好问的 《清平乐 忆镇阳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。