“落日澄江乌榜外”的意思及全诗出处和翻译赏析
“落日澄江乌榜外”全诗
落日澄江乌榜外,秋风疏柳白门前。
桥通小市家林近,山带平湖野寺连。
别后依依寒食里,共君携手在东田。
分类:
作者简介(韩翃)
韩翃,唐代诗人。字君平,南阳(今河南南阳)人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作《寒食》诗被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。
《送冷朝阳还上元》韩翃 翻译、赏析和诗意
《送冷朝阳还上元》是唐代诗人韩翃的作品。这首诗描述了冷朝阳乘船回到上元城的情景,表达了对美好时光的珍惜和别离的伤感。
青丝引木兰船,
名遂身归拜庆年。
落日澄江乌榜外,
秋风疏柳白门前。
桥通小市家林近,
山带平湖野寺连。
别后依依寒食里,
共君携手在东田。
这首诗的中文译文如下:
送冷朝阳回到上元城,
乘着引导木兰舟悠荡而去,
因名成就职位庆贺新年。
落日映照着澄江上的乌篷船,
秋风轻拂着稀疏的柳树,
洁白的门前。
桥梁将小市区和家林连起,
山川与平湖野寺相连。
分别之后,在寒食节里依旧思念,
和你共同漫步在东田。
这首诗以冷朝阳回到上元城为背景,描绘了美丽的自然景色和富有亲切感的乡村氛围。通过描写船行、江景、风景、小市区和寺庙等地方,表现了作者离别的伤感和对美好时光的珍惜。诗中以桥梁和山川为纽带,将各个地方连接起来,展示了相聚和分离的情感。整首诗抒发了作者内心深深的思念和情感,展示了他对友情和美好回忆的留恋之情。
“落日澄江乌榜外”全诗拼音读音对照参考
sòng lěng zhāo yáng hái shàng yuán
送冷朝阳还上元
qīng sī dh yǐn mù lán chuán, míng suì shēn guī bài qìng nián.
青丝dh引木兰船,名遂身归拜庆年。
luò rì chéng jiāng wū bǎng wài,
落日澄江乌榜外,
qiū fēng shū liǔ bái mén qián.
秋风疏柳白门前。
qiáo tōng xiǎo shì jiā lín jìn, shān dài píng hú yě sì lián.
桥通小市家林近,山带平湖野寺连。
bié hòu yī yī hán shí lǐ, gòng jūn xié shǒu zài dōng tián.
别后依依寒食里,共君携手在东田。
“落日澄江乌榜外”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。