“锡润飞晴霭”的意思及全诗出处和翻译赏析

锡润飞晴霭”出自宋代林逋的《送僧机素还东嘉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī rùn fēi qíng ǎi,诗句平仄:平仄平平仄。

“锡润飞晴霭”全诗

《送僧机素还东嘉》
康乐遗踪地,言归已有期。
江流富春阔,山沓括苍危。
锡润飞晴霭,罗寒滤晓澌。
东岩有幽石,应许折松枝。

分类:

作者简介(林逋)

林逋头像

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。

《送僧机素还东嘉》林逋 翻译、赏析和诗意

《送僧机素还东嘉》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
康乐遗踪地,言归已有期。
江流富春阔,山沓括苍危。
锡润飞晴霭,罗寒滤晓澌。
东岩有幽石,应许折松枝。

诗意:
这首诗词表达了送别僧人机素归东嘉的情景。诗人描述了康乐的地方,表示对机素的归来已经有了期待。江水流淌,富春山脉广阔,山势险峻。锡杖上的润泽在晴朗的天空中飞扬,罗衣上的寒意过滤着清晨的雾气。东岩上有一块幽静的石头,诗人期望机素能够答应折下一枝松枝。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了自然景色和人物情感,展现了林逋独特的写作风格。诗中的康乐遗踪地和言归已有期表达了诗人对机素归来的期待和欢迎之情。通过描绘江流和山沓,诗人展示了自然景色的壮丽和危险,给人以视觉上的冲击。锡润飞晴霭和罗寒滤晓澌则通过对细节的描写,增添了诗词的意境和情感色彩。最后,东岩有幽石,应许折松枝,表达了诗人对机素的期望和希望能够与他再次相聚的愿望。

总体而言,这首诗词通过对自然景色的描绘和对人物情感的表达,展示了林逋细腻的情感和对友谊的珍视。同时,诗词中的意象和细节描写也给读者带来了美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“锡润飞晴霭”全诗拼音读音对照参考

sòng sēng jī sù hái dōng jiā
送僧机素还东嘉

kāng lè yí zōng dì, yán guī yǐ yǒu qī.
康乐遗踪地,言归已有期。
jiāng liú fù chūn kuò, shān dá kuò cāng wēi.
江流富春阔,山沓括苍危。
xī rùn fēi qíng ǎi, luó hán lǜ xiǎo sī.
锡润飞晴霭,罗寒滤晓澌。
dōng yán yǒu yōu shí, yīng xǔ zhé sōng zhī.
东岩有幽石,应许折松枝。

“锡润飞晴霭”平仄韵脚

拼音:xī rùn fēi qíng ǎi
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“锡润飞晴霭”的相关诗句

“锡润飞晴霭”的关联诗句

网友评论


* “锡润飞晴霭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“锡润飞晴霭”出自林逋的 《送僧机素还东嘉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。