“寄卧船窗一榻深”的意思及全诗出处和翻译赏析

寄卧船窗一榻深”出自宋代林逋的《送然上人南还》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jì wò chuán chuāng yī tà shēn,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“寄卧船窗一榻深”全诗

《送然上人南还》
囊携琴谱与诗稿,寄卧船窗一榻深
莫向云中认江树,等閒惊起故园心。

分类:

作者简介(林逋)

林逋头像

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。

《送然上人南还》林逋 翻译、赏析和诗意

《送然上人南还》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。这首诗词描绘了诗人送别好友然上人南归的情景,表达了对离别的思念之情。

诗词的中文译文如下:
囊携琴谱与诗稿,
寄卧船窗一榻深。
莫向云中认江树,
等闲惊起故园心。

诗词的诗意是诗人将琴谱和诗稿装在囊中,寄托在船窗旁的深榻上。诗人告诫好友不要在云中认错江树,因为等闲之间会惊起思念故园的心情。

这首诗词通过描绘离别的场景和表达思念之情,展现了诗人对友谊和故乡的深深眷恋。诗人将琴谱和诗稿作为送别的礼物,寄托了对好友的祝福和思念之情。诗中的“莫向云中认江树”一句,表达了诗人对好友在远行中不要迷失方向的期望,同时也暗示了诗人对友谊的珍视和对故乡的思念。

整首诗词情感真挚,意境深远,通过简洁而富有意味的语言,表达了离别的伤感和对故乡的眷恋,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寄卧船窗一榻深”全诗拼音读音对照参考

sòng rán shàng rén nán hái
送然上人南还

náng xié qín pǔ yǔ shī gǎo, jì wò chuán chuāng yī tà shēn.
囊携琴谱与诗稿,寄卧船窗一榻深。
mò xiàng yún zhōng rèn jiāng shù, děng xián jīng qǐ gù yuán xīn.
莫向云中认江树,等閒惊起故园心。

“寄卧船窗一榻深”平仄韵脚

拼音:jì wò chuán chuāng yī tà shēn
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寄卧船窗一榻深”的相关诗句

“寄卧船窗一榻深”的关联诗句

网友评论


* “寄卧船窗一榻深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寄卧船窗一榻深”出自林逋的 《送然上人南还》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。