“归帆一夜趁秋风”的意思及全诗出处和翻译赏析

归帆一夜趁秋风”出自宋代无名氏的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī fān yī yè chèn qiū fēng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“归帆一夜趁秋风”全诗

《浣溪沙》
北固江头浪拍空。
归帆一夜趁秋风
月明初上荻花丛。
渐入三吴烟景好,此身将过浙江东。
梦魂先在鉴湖中。

分类: 浣溪沙

《浣溪沙》无名氏 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是一首宋代无名氏的诗词。这首诗描绘了北固江头的景色和诗人的心情。

诗中描述了江头的浪花拍打着空旷的景象,归帆在秋风中一夜之间迅速归来。月亮初升时,荻花丛中的景色清晰可见。随着诗人的行进,他逐渐进入了三吴地区,那里的烟景非常美丽。诗人将要穿过浙江东去,他的梦魂似乎已经先行在鉴湖中。

这首诗词通过描绘江头的景色和诗人的行进,表达了诗人对自然景色的赞美和对旅途的期待。诗中的北固江、荻花丛和三吴烟景都是具体的景物,通过细腻的描写,使读者能够感受到诗人的情感和对美的追求。

诗词的中文译文如下:
北固江头浪拍空,
归帆一夜趁秋风。
月明初上荻花丛,
渐入三吴烟景好,
此身将过浙江东。
梦魂先在鉴湖中。

这首诗词的赏析在于其简洁而富有意境的描写。诗人通过对自然景色的描绘,展现了对美的追求和对旅途的期待。江头的浪花、归帆、月亮和荻花丛都是生动的形象,使读者能够感受到诗人的情感和对自然的敬畏之情。诗中的三吴烟景和浙江东的描写,更增添了一种旅途中的期待和向往之情。

整首诗词以自然景色为背景,通过细腻的描写和简洁的语言,展现了诗人对美的追求和对旅途的期待。读者在阅读这首诗词时,可以感受到诗人的情感和对自然的赞美之情,同时也能够在诗中找到自己的共鸣和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归帆一夜趁秋风”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

běi gù jiāng tóu làng pāi kōng.
北固江头浪拍空。
guī fān yī yè chèn qiū fēng.
归帆一夜趁秋风。
yuè míng chū shàng dí huā cóng.
月明初上荻花丛。
jiàn rù sān wú yān jǐng hǎo, cǐ shēn jiāng guò zhè jiāng dōng.
渐入三吴烟景好,此身将过浙江东。
mèng hún xiān zài jiàn hú zhōng.
梦魂先在鉴湖中。

“归帆一夜趁秋风”平仄韵脚

拼音:guī fān yī yè chèn qiū fēng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归帆一夜趁秋风”的相关诗句

“归帆一夜趁秋风”的关联诗句

网友评论


* “归帆一夜趁秋风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归帆一夜趁秋风”出自无名氏的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。