“昨夜寒梅”的意思及全诗出处和翻译赏析

昨夜寒梅”出自宋代无名氏的《点绛唇》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zuó yè hán méi,诗句平仄:平仄平平。

“昨夜寒梅”全诗

《点绛唇》
昨夜寒梅,一枝雪里多风措。
幽香无数。
不与群花语。
最是凝情,月夜交光处。
谁为主。
待须折取。
羌管休轻举。

分类: 点绛唇

《点绛唇》无名氏 翻译、赏析和诗意

《点绛唇·昨夜寒梅》是一首宋代无名氏的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昨夜的寒梅,在一片雪中摇曳。它的幽香无数,不与其他花朵交谈。它最能凝聚人的情感,在月光下交相辉映的地方。谁能成为它的主人呢?等待时机,折取它。羌管不要轻易吹响。

诗意:
这首诗词以寒梅为主题,描绘了一幅冬日的景象。寒梅在雪中孤独地开放,散发出幽香,与其他花朵不同。它的凝情之美在月光下得到了最好的展现。诗人通过寒梅的形象,表达了对独立、坚强和独特之美的赞美。

赏析:
这首诗词以简洁而精练的语言描绘了寒梅的美丽和独特。诗人通过对寒梅的描写,表达了对独立自主、坚韧不拔的品质的赞美。寒梅在雪中开放,象征着在困境中仍能保持坚强和美丽。诗中的幽香和凝情之美,使人感受到了寒梅的独特魅力。诗人还通过提到月夜交光处,强调了寒梅的高贵和与众不同。最后两句表达了诗人对寒梅的渴望和等待,同时警示人们不要轻易打破这种美丽的状态。

总之,这首诗词通过对寒梅的描绘,表达了对独立、坚强和独特之美的赞美,同时展示了诗人对寒梅的渴望和等待。它以简洁而精练的语言,给人留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昨夜寒梅”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún
点绛唇

zuó yè hán méi, yī zhī xuě lǐ duō fēng cuò.
昨夜寒梅,一枝雪里多风措。
yōu xiāng wú shù.
幽香无数。
bù yǔ qún huā yǔ.
不与群花语。
zuì shì níng qíng, yuè yè jiāo guāng chù.
最是凝情,月夜交光处。
shuí wéi zhǔ.
谁为主。
dài xū zhé qǔ.
待须折取。
qiāng guǎn xiū qīng jǔ.
羌管休轻举。

“昨夜寒梅”平仄韵脚

拼音:zuó yè hán méi
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昨夜寒梅”的相关诗句

“昨夜寒梅”的关联诗句

网友评论


* “昨夜寒梅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昨夜寒梅”出自无名氏的 《点绛唇·昨夜寒梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。