“谪下尘凡”的意思及全诗出处和翻译赏析

谪下尘凡”出自宋代无名氏的《柳梢青》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zhé xià chén fán,诗句平仄:平仄平平。

“谪下尘凡”全诗

《柳梢青》
家近闽南。
三姑姊妹,秀揖仙岩。
须女精神,玉卮标格,谪下尘凡
他时佳婿成双,红丝应牵第三。
倚看樽前,团栾六子,三女三男。

分类: 柳梢青

《柳梢青》无名氏 翻译、赏析和诗意

《柳梢青·家近闽南》是一首宋代无名氏的诗词。这首诗词描述了作者家庭生活的情景,以及对未来美好生活的期许。

诗词的中文译文如下:
家近闽南,三姑姊妹,秀揖仙岩。
My home is near Minnan, with three aunts and sisters, gracefully saluting the Immortal Rock.

须女精神,玉卮标格,谪下尘凡。
The young ladies are spirited, their jade cups are exquisite, transcending the mundane world.

他时佳婿成双,红丝应牵第三。
In the future, a good husband will come in pairs, and the red thread will connect the third.

倚看樽前,团栾六子,三女三男。
Leaning against the wine jar, there are six children, three daughters and three sons.

这首诗词表达了作者对家庭生活的向往和美好的愿景。诗中提到的三姑姊妹代表了家庭的和睦与团结,秀揖仙岩则象征着美好的家庭环境。诗中的须女精神和玉卮标格表达了作者对家庭成员的赞美,他们超越了尘世的琐碎,展现出高尚的品质。

诗中提到的"他时佳婿成双,红丝应牵第三"表达了作者对未来美好婚姻的期待,希望家庭的幸福能够延续下去。最后一句"倚看樽前,团栾六子,三女三男"则展现了作者对家庭繁荣昌盛的愿景,六个孩子象征着家庭的兴旺和繁衍。

总的来说,这首诗词通过描绘家庭生活的美好和对未来的期许,表达了作者对家庭幸福和繁荣的向往,展现了宋代人们对家庭价值的重视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谪下尘凡”全诗拼音读音对照参考

liǔ shāo qīng
柳梢青

jiā jìn mǐn nán.
家近闽南。
sān gū zǐ mèi, xiù yī xiān yán.
三姑姊妹,秀揖仙岩。
xū nǚ jīng shén, yù zhī biāo gé, zhé xià chén fán.
须女精神,玉卮标格,谪下尘凡。
tā shí jiā xù chéng shuāng, hóng sī yīng qiān dì sān.
他时佳婿成双,红丝应牵第三。
yǐ kàn zūn qián, tuán luán liù zǐ, sān nǚ sān nán.
倚看樽前,团栾六子,三女三男。

“谪下尘凡”平仄韵脚

拼音:zhé xià chén fán
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十五咸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谪下尘凡”的相关诗句

“谪下尘凡”的关联诗句

网友评论


* “谪下尘凡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谪下尘凡”出自无名氏的 《柳梢青·家近闽南》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。