“如对故人”的意思及全诗出处和翻译赏析

如对故人”出自宋代无名氏的《恋绣衾》, 诗句共4个字,诗句拼音为:rú duì gù rén,诗句平仄:平仄仄平。

“如对故人”全诗

《恋绣衾》
元宵三五酒半醺。
马蹄前、步步是春。
闹市里、看灯去,喜金吾、不禁夜深。
如今老大都休也,未黄昏、先闭上门。
待月到、窗儿上,对梅花、如对故人

分类:

《恋绣衾》无名氏 翻译、赏析和诗意

《恋绣衾》是一首宋代的无名氏诗词。这首诗描绘了元宵节的热闹景象和诗人对春天的喜悦之情。

诗中描述了元宵节的夜晚,人们喝了一些酒,有些微醺。马蹄声响起,步步都是春天的气息,闹市中人们去看灯,喜庆的金吾官(指元宵节的庙会)也不禁深夜。然而,现在已经是晚年,大家都休息了,尚未到黄昏时分,就已经关上了门。等待月亮升起,月光透过窗户洒在梅花上,诗人对梅花的赞美就像对一位故友一样。

这首诗词通过描绘元宵节的热闹景象和诗人对春天的喜爱,表达了对时光流转的感慨和对美好事物的赞美之情。它展示了诗人对生活的热爱和对自然的敏感,同时也传达了对岁月的思考和对逝去时光的怀念之情。

诗词的中文译文如下:
元宵三五酒半醺,
马蹄前,步步是春。
闹市里,看灯去,
喜金吾,不禁夜深。
如今老大都休也,
未黄昏,先闭上门。
待月到,窗儿上,
对梅花,如对故人。

这首诗词的赏析主要在于其描绘了元宵节的热闹景象和诗人对春天的喜悦之情。通过细腻的描写,诗人将读者带入了元宵节的喜庆氛围中,让人感受到节日的热闹和欢乐。诗人运用了形象生动的语言,如马蹄声、闹市、金吾官等,使诗词更加生动有趣。

此外,诗人通过对梅花的描写,表达了对美好事物的赞美之情。梅花作为寒冬中的独特存在,象征着坚强和希望。诗人将梅花与故人相比,表达了对友情和美好回忆的怀念之情。

总的来说,这首诗词通过描绘元宵节的热闹景象和对春天的喜爱,表达了对时光流转的感慨和对美好事物的赞美之情,展示了诗人对生活的热爱和对自然的敏感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“如对故人”全诗拼音读音对照参考

liàn xiù qīn
恋绣衾

yuán xiāo sān wǔ jiǔ bàn xūn.
元宵三五酒半醺。
mǎ tí qián bù bù shì chūn.
马蹄前、步步是春。
nào shì lǐ kàn dēng qù, xǐ jīn wú bù jīn yè shēn.
闹市里、看灯去,喜金吾、不禁夜深。
rú jīn lǎo dà dū xiū yě, wèi huáng hūn xiān bì shang mén.
如今老大都休也,未黄昏、先闭上门。
dài yuè dào chuāng ér shàng, duì méi huā rú duì gù rén.
待月到、窗儿上,对梅花、如对故人。

“如对故人”平仄韵脚

拼音:rú duì gù rén
平仄:平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“如对故人”的相关诗句

“如对故人”的关联诗句

网友评论


* “如对故人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“如对故人”出自无名氏的 《恋绣衾》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。