“林行溪宿厌层冰”的意思及全诗出处和翻译赏析

林行溪宿厌层冰”出自唐代郎士元的《送粲上人兼寄梁镇员外》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lín xíng xī sù yàn céng bīng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“林行溪宿厌层冰”全诗

《送粲上人兼寄梁镇员外》
季月还乡独未能,林行溪宿厌层冰
尺素欲传三署客,雪山愁送五天僧。
连空朔气横秦苑。
满目寒云隔灞陵。
借问从来香积寺,何时携手更同登。

分类: 边塞战争同情

作者简介(郎士元)

郎士元 唐代诗人。字君胄。中山(今河北定县)人。生卒年不详。天宝十五载(756)登进士第。安史之乱中,避难江南。宝应元年(762)补渭南尉,历任拾遗、补阙、校书等职,官至郢州刺史。 郎士元与钱起齐名,世称"钱郎"。他们诗名甚盛,当时有"前有沈宋,后有钱郎"(高仲武《中兴间气集》)之说。

《送粲上人兼寄梁镇员外》郎士元 翻译、赏析和诗意

诗词《送粲上人兼寄梁镇员外》是唐代郎士元所作。诗中表达了诗人对友人粲上人的思念之情以及对友谊的珍视。

诗词的中文译文如下:

季月还乡独未能,
林行溪宿厌层冰。
尺素欲传三署客,
雪山愁送五天僧。
连空朔气横秦苑,
满目寒云隔灞陵。
借问从来香积寺,
何时携手更同登。

诗词的诗意和赏析如下:

诗词以送别友人粲上人为主题,表达了诗人对友人的思念之情。诗人在诗中表示自己还未能与友人一起回乡,感叹时光的流逝。诗人描述了自己在林中行走、溪边宿营的情景,表达了对繁冷世事的厌倦。诗人希望能将自己的心意传达给友人,表达了对友谊的珍视。

诗中还描绘了秋天的景色,以及雪山和寒云的景象,给人一种寂寞凄凉的感觉。诗人借问香积寺的时候,表达了希望与友人一同登上香积寺的愿望,表达了对友谊的深情厚意。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了友情的珍贵和对友人的思念之情,表达了诗人对友谊的珍视和对友人的祝福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“林行溪宿厌层冰”全诗拼音读音对照参考

sòng càn shàng rén jiān jì liáng zhèn yuán wài
送粲上人兼寄梁镇员外

jì yuè huán xiāng dú wèi néng, lín xíng xī sù yàn céng bīng.
季月还乡独未能,林行溪宿厌层冰。
chǐ sù yù chuán sān shǔ kè,
尺素欲传三署客,
xuě shān chóu sòng wǔ tiān sēng.
雪山愁送五天僧。
lián kōng shuò qì héng qín yuàn.
连空朔气横秦苑。
mǎn mù hán yún gé bà líng.
满目寒云隔灞陵。
jiè wèn cóng lái xiāng jī sì, hé shí xié shǒu gèng tóng dēng.
借问从来香积寺,何时携手更同登。

“林行溪宿厌层冰”平仄韵脚

拼音:lín xíng xī sù yàn céng bīng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“林行溪宿厌层冰”的相关诗句

“林行溪宿厌层冰”的关联诗句

网友评论

* “林行溪宿厌层冰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林行溪宿厌层冰”出自郎士元的 《送粲上人兼寄梁镇员外》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。