“几回天际识归舟”的意思及全诗出处和翻译赏析

几回天际识归舟”出自宋代无名氏的《开元寺留题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ huí tiān jì shí guī zhōu,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“几回天际识归舟”全诗

《开元寺留题》
双松偃亚老龙起,唤得清风到别楼。
尚忆曩年诗酒伴,几回天际识归舟
台阁相连驾远空,乱山烟霭夕阳中。
眼前风物初非旧,惟有清凉一寺同。

分类:

《开元寺留题》无名氏 翻译、赏析和诗意

《开元寺留题》是一首宋代的诗词,作者无名氏。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词中提到了"双松偃亚老龙起",这句意味着两棵松树垂下枝叶,如老龙腾起。接着诗人呼唤清风来到别处楼阁,表达了对清新自然的向往。

接下来的两句"尚忆曩年诗酒伴,几回天际识归舟",表达了诗人对过去诗酒欢乐伙伴的怀念和几次在天际辨认归舟的经历。这些句子带有一种怀旧情怀和对友情的留恋。

随后的两句"台阁相连驾远空,乱山烟霭夕阳中",描绘了寺庙中的台阁在远空中相互连接,乱山的烟雾在夕阳下流动。这些景象给人以宁静、神秘和壮丽之感。

最后两句"眼前风物初非旧,惟有清凉一寺同",意味着眼前的风景已经改变,不再是过去熟悉的样子,只有这座清凉的寺庙依然存在。这种变化和寺庙的恒久不变形成鲜明的对比,也让人感受到岁月的流转和寺庙的永恒。

整首诗词通过描绘自然景物、回忆往事和对寺庙的赞美,表达了诗人对美好过去的回忆和对于自然与宁静的向往。通过对时光流转和寺庙恒久不变的对比,诗词传递了一种深沉而平静的情感,使人产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几回天际识归舟”全诗拼音读音对照参考

kāi yuán sì liú tí
开元寺留题

shuāng sōng yǎn yà lǎo lóng qǐ, huàn dé qīng fēng dào bié lóu.
双松偃亚老龙起,唤得清风到别楼。
shàng yì nǎng nián shī jiǔ bàn, jǐ huí tiān jì shí guī zhōu.
尚忆曩年诗酒伴,几回天际识归舟。
tái gé xiāng lián jià yuǎn kōng, luàn shān yān ǎi xī yáng zhōng.
台阁相连驾远空,乱山烟霭夕阳中。
yǎn qián fēng wù chū fēi jiù, wéi yǒu qīng liáng yī sì tóng.
眼前风物初非旧,惟有清凉一寺同。

“几回天际识归舟”平仄韵脚

拼音:jǐ huí tiān jì shí guī zhōu
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几回天际识归舟”的相关诗句

“几回天际识归舟”的关联诗句

网友评论


* “几回天际识归舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几回天际识归舟”出自无名氏的 《开元寺留题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。