“怎不情伤”的意思及全诗出处和翻译赏析

怎不情伤”出自宋代无名氏的《上平西》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zěn bù qíng shāng,诗句平仄:仄仄平平。

“怎不情伤”全诗

《上平西》
这无常,两个字,最难防。
要来时无处潜藏。
不论老幼,不管贫富与贤良。
不管妻子与儿郎。
怎恋爷娘。
身居土血逐水气,随风魂魄游*。
细看来、怎不情伤
休贪火院,早早修取上天堂。
三千功满赴蓬岛,永在仙

分类: 上平西

《上平西》无名氏 翻译、赏析和诗意

《上平西·这无常》是一首宋代的无名氏诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

这无常,两个字,最难防。
这里的“无常”指的是生死的无常,人生的无常变化。两个字中蕴含着极大的威力和不可预测性,很难抵挡它的到来。

要来时无处潜藏。
无常的到来是无法预知的,无处可躲避。

不论老幼,不管贫富与贤良。
无常不分老幼、贫富和品德高低,不论你的身份地位如何,都无法逃避它的到来。

不管妻子与儿郎。怎恋爷娘。
无常无视亲情,无论是妻子、儿女还是父母,都无法依靠亲情来抵挡它。

身居土血逐水气,随风魂魄游。
无常无视个体的存在,不管你的身体是由土地的元素构成还是水气的形态,魂魄都会随风飘荡。

细看来,怎不情伤。
细细审视无常的存在和影响,不禁让人感到伤感和悲凉。

休贪火院,早早修取上天堂。
作者劝人不要沉迷于红尘的欲望和世俗的享乐,要早早修行,争取早日升入天堂。

三千功满赴蓬岛,永在仙。
通过三千功行,获得了圆满的修行,灵魂将前往蓬莱仙岛,永远成为仙人。

这首诗词通过对无常的描绘,表达了生死无常的真实性和不可抵挡的力量。无常来临时,无论地位贫富、年龄大小、亲情关系,都无法抵挡其到来。作者通过劝人修行,追求超脱于尘世之外的境界,寄托了对永恒生命的向往和对尘世无常的思考。这首诗词引人深思,让人反思生命的真谛和对人生的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怎不情伤”全诗拼音读音对照参考

shàng píng xī
上平西

zhè wú cháng, liǎng gè zì, zuì nán fáng.
这无常,两个字,最难防。
yào lái shí wú chǔ qián cáng.
要来时无处潜藏。
bù lùn lǎo yòu, bù guǎn pín fù yǔ xián liáng.
不论老幼,不管贫富与贤良。
bù guǎn qī zǐ yǔ ér láng.
不管妻子与儿郎。
zěn liàn yé niáng.
怎恋爷娘。
shēn jū tǔ xuè zhú shuǐ qì, suí fēng hún pò yóu.
身居土血逐水气,随风魂魄游*。
xì kàn lái zěn bù qíng shāng.
细看来、怎不情伤。
xiū tān huǒ yuàn, zǎo zǎo xiū qǔ shàng tiān táng.
休贪火院,早早修取上天堂。
sān qiān gōng mǎn fù péng dǎo, yǒng zài xiān
三千功满赴蓬岛,永在仙

“怎不情伤”平仄韵脚

拼音:zěn bù qíng shāng
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怎不情伤”的相关诗句

“怎不情伤”的关联诗句

网友评论


* “怎不情伤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怎不情伤”出自无名氏的 《上平西·这无常》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。